Je suis en train de faire une bande dessinée où un personnage a peur et est en train dhyperventiler. Que dois-je écrire pour donner limpression quil « haletait / haletait?

Commentaires

  • À bout de souffle : – Respirer avec difficulté, haletant, haletant. Par exemple, après cinq volées descaliers, je suis ' essoufflé. idioms.thefreedictionary.com/out+of+breath
  • @ Josh61: Elle veut des mots onomatopées pour les bandes dessinées. Comme BANG. ou SNIKT.
  • @Trina: Et HUFF. Cest un vrai mot.
  • Il me semble me souvenir davoir vu " puff puff " utilisé dans ce média pour cela but. Cherchez-vous une alternative à cela?
  • Cest tellement plus facile en japonais … Manga a une multitude de belles syllabes au choix: P

Réponse

En dehors de huff et puff suggérés dans les commentaires:

entrez la description de limage ici

Vous pouvez également utiliser:

hein et phoo (même si les dictionnaires ne mentionnent pas cette signification pour le premier , et ne listez pas du tout le second, ils semblent assez essoufflés):

entrez la description de limage ici

Les verbes tels que: gasp, pant ou whiff peuvent être placés dans de petits nuages au lieu donomatopées.


Images de:

http://magicalspacepony.com

http://adammurphy.com

Commentaires

  • Je pense que lartiste a lintention " huh " dinspirer et " phoo " expirer.
  • @JR Maintenant que vous lavez dit, cela a du sens 🙂

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *