Ont des formes passives régulières formes du verbe facere déjà été utilisées? Si oui, quelle est la première occurrence?

Dans tout le latin que jai vu, les formes passives de facere sont remplacées par fieri . Les formes passives régulières sont faciles à former ( facior, faceris, facitur … ) mais semblent totalement inutilisables, du moins en latin classique. Les formes passives régulières peuvent apparaître avec des préfixes comme satis- ou peut-être des prépositions, mais dans cette question, je ne suis intéressé que par le simple facere .

Nigidius (Grammatica) écrit: uti « facit » « ποιεῖ », ita « facitur » « ποιεῖται » est. Je ne compterais pas cela comme utilisation correcte dans une phrase.

Si mes recherches de corpus doivent être fiables, il n’existe pas d’utilisations classiques appropriées de faci et d’autres formes similaires issues du présent radical. Mais ces formes ont-elles jamais été utilisées? Si oui quand? Si vous pensez que de tels formulaires nont jamais été utilisés, pourquoi pensez-vous que oui?

Commentaires

  • Leumann mentionne quatre occurrences uniquement : deux occurrences de faciatur : parui … faciatur (Titinius, 97); faciantur [va: faciatur] si tibi videtur, et triclinia (Petronius, samedi 71); satisfacitur (Varro Men. 82) et calfaciantur (Vitr.)
  • @AlexB. Ces deux occurrences de simple facere feraient une bonne réponse.
  • Javais observé depuis longtemps que fio tend à être utilisé au lieu du passif de facio; quand même, javoue que lorsque jai lu cette question, ma première réaction a été: ' Cela peut ' t être vrai! Cela peut ' t être si unilatéral! ' Et pourtant ma propre recherche (uniquement sur PHI) semble confirmer vos résultats; les formes passives de facio ne sont vraiment pas ' très utilisées (et surtout dans les composés) – du moins pour pres., fut., et impf. tenses (évidemment, il est ' impossible de dire quoi que ce soit de définitif sur pf., fut.pf., et plupf., car les 2 verbes semblent identiques dans ces temps). Une question très éclairante.

Réponse

Les formes passives de facio sont rarement écrites , des attestations telles que dans la Peregrinatio Egeriae et le latin Dioscorides suggèrent que cela aurait pu être un peu plus fréquent dans la langue parlée (vulgaire). De plus, le fait que certains grammairiens (normatifs) ont insisté sur le fait que facior nexiste pas peut indiquer quil a été effectivement utilisé. Tous les exemples connus sont répertoriés dans Thesaurus Linguae Latinae, Lipsiae 1900sqq., Vol. VI, 2 col. 83,1ff.

Commentaires

  • Êtes-vous le célèbre lexicographe TLL?

Réponse

Fio, fieri a la connotation de « devenir », une forme dynamique desse. Par exemple, Vis educatus fieri.

Faci, le passif de facere, à ce que quelque chose a été fait ou construit. Par exemple, Vis aedificium in agro tuo feci.

Commentaires

  • Bienvenue sur le site! Avez-vous une référence pour cela? Et en particulier, avez-vous trouvé quelque part des exemples dutilisation du faci passif? Ce que vous suggérez semble naturel, mais il serait bon den avoir une preuve.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *