Commentaires

  • Bien sûr, ' est potentiellement déroutant. Pourquoi ne pas simplement dire préparation de votre lancement ? Je ' m de votre côté, mais tel quel, ce nest pas constructif.
  • duplication possible de À césure ou pas?

Réponse

Je pense que cela devrait être traité comme nimporte quel autre multi- phrase de mot. Utilisez deux mots quand il « est une expression nominale:

La mise en ligne aura lieu ce week-end

Et un trait dunion lorsquil sagit dune expression adjectivale:

Nous « préparons votre transition de mise en service.

Maintenant, à moins que Go Live ou Go-Live soit un nom correct, je ne vois aucune raison il doit être en majuscule.

Commentaires

  • Merci à tous les deux pour votre contribution. Un collègue ' ma dit que ' lance ' ne ' t exprimer tout à fait ce que nous ' faire (passer dun environnement sandbox à un système opérationnel). Je pense que je devrai peut-être mettre mon aversion de côté et traiter ce mot comme décrit dans cette réponse.
  • @Greg Williams: Quoi que vous fassiez, ce sera toujours un peu gênant. Vous ' essayez de forcer un verbe à particule (mise en ligne) à un rôle adjectival. Langlais est assez flexible et se pliera beaucoup sans se casser, mais demander une " bonne " façon de faire quelque chose comme ça est efficace la course dun idiot '.

Réponse

Le mot activate transmettrait lintention et je vous encourage à lutiliser.

La cohérence de la terminologie en tant que défense ne va que très loin et je ne pense pas que cela suffira à gagner le pardon de votre public pour avoir utilisé une expression comme « la mise en ligne » ou « votre mise en ligne »

Préparation de lactivation de votre logiciel / site Web

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *