Selon Langenscheidt, Oxford, Duden, le verbe a deux participes passés, mais ceux-ci nont pas été mentionnés quand nous utiliserons chacun deux! car les significations sont également les mêmes.
Commentaires
- Dépend du contexte.
- cela dépend de la signification dans chaque contexte ? comme ce quil a répondu ici?
- Oui exactement. Jai voté pour annuler la suppression de la réponse.
- Pour une raison quelconque, @TheAwfulLanguage supprime un grand nombre de leurs propres réponses. Puisquils lont supprimé eux-mêmes, je ne voterais pas ' sur la restauration.
- Un autre exemple est " schleifen " , ce qui signifie 1. " pour faire glisser qc. le long de " et 2. " pour couper (une pierre précieuse) " . Le participe passé serait " geschleift " et " geschliffen " respectivement.
Réponse
« schaffen » a deux significations:
- pour faire gérer quelque chose,
- pour créer, pour produire quelque chose
» geschafft « est le passé du 1er,
» geschaffen « est le passé du 2ème
Commentaires
- Texte étonnant / vote ratio 🙂 Pourrait ' t avoir mieux dit.
- En Suisse, AFAIK, schaffen est également utilisé dans le sens de " pour travailler " (cest-à-dire pour avoir un travail); même si je ne saurais ' quel participe ils utilisent pour cela …
- Ce sens de ' nest pas limité à la Suisse. Nous lutilisons également dans le nord de lAllemagne. Ich muss schaffen gehen. – Ich muss zur Arbeit gehen.
- Considérez également les différentes formes passées simples: (1) schaffte (2) schuf