Selon Langenscheidt, Oxford, Duden, le verbe a deux participes passés, mais ceux-ci nont pas été mentionnés quand nous utiliserons chacun deux! car les significations sont également les mêmes.

Commentaires

  • Dépend du contexte.
  • cela dépend de la signification dans chaque contexte ? comme ce quil a répondu ici?
  • Oui exactement. Jai voté pour annuler la suppression de la réponse.
  • Pour une raison quelconque, @TheAwfulLanguage supprime un grand nombre de leurs propres réponses. Puisquils lont supprimé eux-mêmes, je ne voterais pas ' sur la restauration.
  • Un autre exemple est " schleifen " , ce qui signifie 1. " pour faire glisser qc. le long de " et 2. " pour couper (une pierre précieuse) " . Le participe passé serait " geschleift " et " geschliffen " respectivement.

Réponse

« schaffen » a deux significations:

  1. pour faire gérer quelque chose,
  2. pour créer, pour produire quelque chose

 » geschafft « est le passé du 1er,

 » geschaffen « est le passé du 2ème

Commentaires

  • Texte étonnant / vote ratio 🙂 Pourrait ' t avoir mieux dit.
  • En Suisse, AFAIK, schaffen est également utilisé dans le sens de " pour travailler " (cest-à-dire pour avoir un travail); même si je ne saurais ' quel participe ils utilisent pour cela …
  • Ce sens de ' nest pas limité à la Suisse. Nous lutilisons également dans le nord de lAllemagne. Ich muss schaffen gehen. Ich muss zur Arbeit gehen.
  • Considérez également les différentes formes passées simples: (1) schaffte (2) schuf

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *