Japprends le datif , nominatif et accusatif . Jai vu les deux expressions suivantes:
- Ich geht es gut.
- Mir geht es gut.
Selon Google Translate , les deux ont raison. Mais je doute un peu, alors ces réponses sont-elles correctes?
Commentaires
- Puis-je demander quelle phrase exactement Google a traduit par » Ich geht es gut «?
- Je pensais pouvoir en trouver un, mais Google est plus intelligent que moi et traduit même " ich va bien " à " mir geht es gut ": D
Réponse
Wem geht es gut?
Mir geht es gut.
Vous devez utiliser Dativ ici. Wem demande Dativ .
Lautre phrase est erronée. Google translate nest jamais une bonne source et ne doit être utilisé que pour obtenir une direction approximative.
Commentaires
- Lastuce avec demander pour quelque chose pour trouver le cas nécessaire fonctionne assez bien pour les locuteurs natifs. Il ' la preuve que cela ne fonctionne ' pas du tout pour tous les autres.
- Je sais. ' t fonctionner si vous nutilisez pas wem automatiquement ni ne savez quel cas vous devriez demander. Ce nétait pas ' t conçu comme une " astuce " ici. 😉
- @tofor: En effet. Je ne suis pas un anglophone, mais je parle lallemand depuis plus de 35 ans maintenant et je lai même compris comme un petit enfant. " wem ", " wen " etc. ne ma jamais aidé.
Réponse
La phrase que vous avez choisie nest pas simple. « Une utilisation de gehen qui nest pas du tout en relation avec laction de marcher. Il ny a pas de logique dans les utilisations hautement idiomatiques non plus:
Es geht.
Cela fonctionne.
Es geht nicht.
Cela ne fonctionne pas.
Es geht (ganz) gut.
Cela fonctionne (assez) bien.
Es geht (ganz) schlecht.
Cela fonctionne (très) mal.
Si vous avez utilisé un objet supplémentaire pour dire de qui il sagit, il doit sagir dun objet datif, car ce nest pas une chose ou une personne qui a agi (cela appellerait un objet accusatif).
Es geht ihm gut.
Il va bien.
Réponse
Dans vos exemples, seule la deuxième option est correcte. Cette utilisation particulière du verbe gehen appartient à un groupe de verbes où l experiencer dun sentiment ou la sensation ne sexprime pas dans le cas nominatif, même sil est le sujet logique de la phrase. Voici quelques autres verbes qui se comportent de la même manière:
Mir est schlecht. Mir wird kalt. Mir scheint, dass es kälter wird. (Datif)
Mich friert es. Mich schaudert es. (Accusatif)
Commentaires
- Im Satz » Mir geht es gut « = » Es geht mir gut « ist das expletive Pronomen » es « das Subjekt. * » Mir « ist ein ganz normal Dativ-Objekt (Dativus Commodi). Die von dir genannten S ä tze folgen einer anderen Konstruktion als der Satz aus der Frage.
- Ich habe allerdings vom logischen Subjekt gesprochen , nicht vom grammatischen Scheinsubjekt es . Und inwiefern folgen meine Beispiele bitte einer anderen Konstruktion?