Fermé. Cette question est hors sujet . Il naccepte pas les réponses actuellement.

Commentaires

  • Il ny a rien de mal à écrire, dans votre recette, " ajouter une pomme de terre et / ou un oignon ". Il est ' concis et raisonnablement bien compris. Cependant, ce nest pas strictement " formel ", et les pédants sopposeront probablement si la construction est utilisée dans un certain contexte. Dire " ajouter une pomme de terre et / ou un oignon " est déroutant et laisse le lecteur se demander sil y a un typo.

Réponse

Vous auriez du mal à trouver un guide de style qui ne vous exhorte pas de supprimer «et / ou» et de choisir «et» ou «ou».

Par écrit, soit et ou ou est généralement suffisant.

If a greater distinction is needed, another phrasing is available : X or Y, or both. 

Références:

Et / ou

ELU: La différence entre « et » et « et / ou »

Cest plus commun dans rédaction technique, commerciale et juridique.

Réponse

Il ny a pas de méthode correcte; cela dépend du guide de style que vous utilisez.

Cependant, au moins dans AmE, et / ou est la construction beaucoup plus courante. En cas de doute, je choisirais et / ou .

Pour plus dinformations, je « vais vous diriger vers Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/And/or

Réponse

Cest un débat depuis longtemps à mon travail. Je pensais que cétait et, ou. On ma informé quune barre oblique devrait être conservée pour les formulaires. Je ny participerai pas.

Réponse

« et / ou » a la même valeur logique que « ou », jutilise toujours « ou » qui est plus simple et plus beau. En fait, le signe barre oblique « / » ne fait même pas partie de la ponctuation standard et semble terrible lors du remplacement de la virgule dans le texte normal. Une autre raison de décourager « / » est son interprétation ambiguë: « A / B » pourrait signifier « A ou B », mais aussi « soit A ou B » (ce les logiciens appellent un « exclusif ou », parfois codé en « xor » comme en latin « aut » par opposition à « vel », qui est le « ou » inclusif habituel.

Commentaires

  • Mais cest ' s parce que nous n’avons ' que les équivalents de ' aut ' et ' vel ' en anglais, dont nous avons besoin ' et / ou ' (ou quelque chose) pour compenser ce manque.
  • ' … la barre oblique " / " ne fait même pas partie de la ponctuation standard … ' est très discutable ( et manque de preuves à lappui); CED inclut une définition sans mise en garde pour et / ou.
  • @peterG English has " soit " ce qui est très utile: donc " A ou B " est " A vel B ", tandis que " A ou B " est " A aut B ", le problème avec " et / ou " est quil est logiquement équivalent à " ou " (" vel ") et donc redondant.
  • @EdwinAshworth ok, " / " peut être utilisé comme ponctuation. Selon le CD " et / ou " signifie " soit et ou soit ". Mais cest étrange car " A ou B " est exclusif, ce qui signifie que A et B ne devraient jamais se produire ensemble, mais " ou " est inclusif (sinon, il serait équivalent " soit … soit … ") ce qui signifie que " ou " est satisfait à chaque fois que " et " est satisfait (donc le et est redondant).Par conséquent, " et / ou " est incohérent (lorsque " / " signifie " exclusif ou ") ou " et / ou " est redondant (lorsque " / " signifie " (inclus) ou "). Les deux cas impliquent quil ny a jamais besoin de " et / ou ".
  • @Oskar Mais cest ' s tout va bien et bonne offre ' soit ' et ainsi de suite, mais le fait demeure que dans lusage quotidien, ' ou ' porte (à tort ou à raison) la forte implication de ' exclusif-ou ', doù la nécessité dun autre terme pour signifier clairement ' inclus-ou '.

Réponse

En écrivant la phrase et / ou, par exemple dans un phrase comme: Jai besoin dacheter un nouvel article et / ou de retourner celui-ci. la phrase se traduirait littéralement par: Jai besoin dacheter un nouvel article et / ou de retourner celui-ci.

Pour désigner correctement lintention de « et / ou », il serait écrit: Jai besoin dacheter afficher un nouvel élément / renvoyer celui-ci.

Néanmoins, lutilisation de la phrase est hautement considérée comme une écriture inappropriée / mauvaise.

Commentaires

  • Bonjour Langley, bienvenue dans lutilisation de la langue anglaise &. Merci pour votre contribution. Si vous pensez pouvoir utiliser à nouveau notre site (et jespère que vous le ferez!), Assurez-vous de participer à la Visite .
  • À propos de votre réponse, pouvez-vous expliquer pourquoi vous pensez que " et / ou " se traduit par " et et ou ou "? Ce ' nest pas une opinion largement répandue. Votre deuxième para semble également faux: la barre oblique est normalement interprétée comme un " ou ", donc votre désignation laisse de côté le " et ". NB: vous pouvez ajouter plus de détails à votre réponse en cliquant sur le lien modifier . 🙂

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *