Jai récemment vu « peau claire » écrit pour signifier le contraire de « peau foncée ».

Dans dautres contextes,  » fair « me semble généralement critique, ce qui implique que cest mieux.
Exemple: beau temps

Est-ce que » à la peau claire « est politiquement correct?
Dois-je préférer un autre terme?

Voici un exemple du terme qualifié de douteux: Premier commentaire de heltonbiker à cette question .

Commentaires

  • Je ‘ d dire que vous ne devriez pas ‘ ne choisirons pas les termes à utiliser sils ‘ re  » politiquement correct  » en premier lieu. 😉
  • La question signifie vraiment  » ce terme sera-t-il considéré comme offensant par quelquun?  » Je souhaite plus les gens ont posé ce genre de question avant de dire quelque chose.
  • @Christi: Cest ‘ que cest ça, je veux essentiellement savoir si cela offenserait quelquun.
  • Le monde devient-il vraiment si ridiculement politiquement correct quun terme aussi parfaitement raisonnable que  » peau claire  » doit être remis en question ?

Réponse

Le terme peau claire est assez courant pour quil  » Il est très peu probable que ce terme soit considéré comme politiquement incorrect. Jai fait des recherches dans le corpus et jai trouvé ces extraits, qui, je pense, ne pourraient pas être qualifiés de racistes:

La transmission des UVA dans le derme dun individu non bronzé à la peau claire représente environ 50% du flux incident. Même pigmenté les personnes à la peau brune transmettent une quantité significative de rayonnement UVA (30-35%) . 1

Les cancers cutanés non mélaniques sont plus fréquents que tout autre autre type de cancer dans les populations à peau claire, et leur incidence augmente rapidement depuis plusieurs décennies . 2

Cependant, si vous étiez assez effronté pour dire:

Je « suis beaucoup plus susceptible de faire des affaires avec des personnes à la peau claire .

alors cela serait probablement considéré comme politiquement incorrect – mais pas parce que vous avez utilisé le mot juste au lieu de light . En fait, si vous avez remplacé le mot lumière par juste , je doute que l’injustice perçue de la déclaration change.


1 ( Phillips et Verhasselt , 1994)
2 ( NJ Lowe , 1997)

Réponse

Dans ce contexte, « juste » signifie « lumière.  » Vous pouvez utiliser peau claire à la place ( qui a commencé ces dernières années pour dépasser largement le teint clair en utilisation ).

Le point le plus important, cependant, est que si un terme est considéré comme problématique, disons raciste dans ce cas, par une personne vulnérable groupe, peu importe la définition du dictionnaire («juste» signifiant «léger» par opposition à «juste») – ce qui compte, cest la façon dont le terme est perçu par ce groupe. Je soupçonne que laugmentation de lutilisation de « peau claire » par rapport à « peau claire » ces dernières années a au moins en partie à voir avec cela.

Commentaires

  • I tout à fait daccord avec votre point de vue général selon lequel ce qui compte vraiment, cest de savoir si loffense est réellement causée et à qui! Cependant, je serais surpris si laugmentation de peau claire est due à cela; jai jamais entendu parler de quelquun qui a été offensé ou qui a mal compris la peau claire . Ou êtes-vous venu acros Cest ça?
  • @PLL – juste une intuition. Quen pensez-vous?
  • La peau claire a un sens légèrement plus étroit. Une personne peut être qualifiée de peau claire si sa couleur de peau est brun clair, mais pas de peau claire.

Réponse

adjectif. Correct: (de cheveux ou de teint) clair; blonde.

nest pas lié à

adjectif Acceptable: traiter les gens de manière égale sans favoritisme ni discrimination

«Peau claire» a en fait une connotation positive, en comparaison de dire «peau claire» ou «peau claire». La connotation positive est probablement le résultat de la signification du vieil anglais:

O.E. fæger « beau, charmant, agréable, »

http://www.etymonline.com/index.php?term=fair

Commentaires

  • Le problème vient du fait que les gens qui nont pas la peau claire comprennent mal le but visé première définition avec la troisième définition. Ils penseront que leur propre peau nest ni belle ni agréable.

Réponse

Je me trouve avoir la peau claire. La raison pour laquelle jutilise «juste» par rapport à «léger» est pour sa précision dans les soins de la peau et le maquillage. Dans cette terminologie, «lumière» est ce côté du médium; « juste » est la lumière de Blanche-Neige! Lorsque vous essayez de faire correspondre les teintes de fond de teint, la différence entre clair et clair EST importante!

Commentaires

  • Plus un. Il y a  » blancs  » les personnes qui ‘ ont la peau claire. Ceux qui le sont, ont des coups de soleil presque immédiatement et ont peu de chances de conserver un bronzage quelconque. Mon père ‘ a la peau claire. Je ‘ est presque à la limite. Mes deux les parents sont de race blanche et sont majoritairement dorigine germanique. Je ‘ nutiliserais ce mot que sil y avait au moins une tache rouge (vous savez, comme un Gingembre ). Sans aucun, cest ‘ que sert pale . Un plus un supplémentaire pour ignorer la question chargée.
  • I souhait  » Ginger  » pourrait être plus largement adopté ici aux États-Unis Il semble y avoir une séparation des termes descriptifs pour hair-colo r et teint.  » Red-head  » est si commun et relativement neutre (même si jimagine que des beautés comme Rita Hayworth et Lucille Ball viennent à lesprit pour beaucoup) mais pour moi,  » Red-head  » confond une hypothèse de  » juste  » peau qui brûle facilement au soleil. Bien que ‘ ai entendu des roux décrire leur teint comme  » ivory  » ou  » ruddy « , selon leur degré de pâleur, sils ont des taches de rousseur ou  » aux joues roses « . En tant quenfant, je lappelais ce look  » toujours rougissant « . Le gingembre ‘ est meilleur.

Réponse

En raison de la racialisation , ou «colorisme», cest compliqué et cela dépend vraiment du contexte, et si vous souhaitez parler avec sensibilité culturelle ou politiquement correct. Vous décrivez-vous par rapport à un autre? Êtes-vous en train de poser des questions sur le teint de quelquun par rapport à sa race, sa beauté ou son statut sanguin? Il existe de nombreuses significations qui peuvent être correctement appliquées et qui ont toujours une incorrection qui en résulte.

Si vous parlez de make- ou un écran solaire, le simple fait de dire «clair» ou «sensible au soleil» serait un moyen déviter la «charge ou les bagages» dans lesquels le jumelage «clair» ou «clair» avec la peau ou le teint pourrait vous confondre.

Cependant, dans les contextes culturels appropriés, de nombreux termes pour décrire le teint sont utilisés librement, même avec les inséparables «charge et bagage». Décrire une personne pour aider à lidentifier à une autre: « Voyez-vous ce mec mignon près de la porte? Le grand, à la peau claire avec la chemise bleue … » Dans les mémoires récemment publiés par Padma Lakshmi, elle parle des termes utilisés dans annonces de mariage arrangées, y compris des mots comme « léger », « blé » et « sombre »; toutes avec une valeur attribuée pour une correspondance potentielle.

Quand dautres mont décrit, on ma tout appelé: os rouge , à peau claire, jaune vif, colorée, le mot n, etc. et je ne suis même pas noire. Ma sœur aînée cependant, brûle facilement et je lappelle toujours «blonde», pas «peau claire». (Et elle est belle aussi.) Mon autre sœur, jappelle « sombre » et non « peau foncée ». Elle est juste un peu plus « foncée » que moi. Mais en hiver, je me considère comme « pâle », comme je « suis » plus sombre  » (pas bronzé) en été ….

Il y a tellement, et pourtant pas assez de littérature sur ce sujet … voici quelques ressources:

https://www.academia.edu/1308265/Revisiting_Color_Names_and_Color_Notions _

Réponse

cela na rien à voir avec la vulnérabilité ou la sensibilité des personnes certains de ces messages impliquent. Oui, il y a un préjugé racial dans le terme. Foire signifiait beau jusque dans les années 1500, quand il est devenu synonyme de pâle qui était considéré comme plus joli par les personnes à la peau « juste » contrôlant la langue vernaculaire.

Commentaires

  • Intéressant! Auriez-vous des références pour ces faits?
  • @NicolasRaoul Miroir, miroir sur le mur, qui est le plus beau de tous? 🙂
  • @ Mari-LouA: Bonne trouvaille, mais cette citation nest que de 1937 si je ne me trompe pas?
  • @NicolasRaoul It ‘ tirés de lhistoire de Brothers Grim, Blanche-Neige , qui a été publiée pour la première fois en 1812, donc ‘ est un peu plus ancien que le classique de 1937 de Disney ‘. Mais le fait est que la ligne est extrêmement connue. Cest une phrase intemporelle, que toutes les petites filles connaissent et récitent. ‘ je suis sûr que si vous regardez létymologie de fair vous ‘ trouverez encore plus dinformations.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *