Clôturé. Cette question est hors sujet . Il naccepte pas les réponses actuellement.

Commentaires

  • Bonjour Kenya, Bienvenue dans EL & U, nous nous attendons à ce que les gens dici incluent les recherches quils ont effectuées en posant une question. Veuillez nous dire si vous connaissez déjà une partie de la réponse.
  • Pour en savoir plus, seulement vaguement lié: english.stackexchange.com/q/52688/13804

Réponse

Accroche-toi à mon gitalong / get-along / giddyup / giddyap / giddy-up (pour certaines orthographes alternatives) sont des expressions américaines associées au jargon du Far West (les territoires non organisés à louest du Mississippi de 1803 à 1890) et en particulier au cow-boy piste de bétail de la culture rurale du Texas.

Hitch a longtemps évoqué le fait de faire un mouvement saccadé, dont lOED a

  1. Une boiterie, une entrave; une interférence dans le rythme dun cheval.

    1664 G. Etherege Vengeance comique i. iii. 9, « Jentreprendrai aussitôt de récupérer Un cheval dun accroc quil a appris » d dans son rythme. « 

Getalong est évidemment assez dérivé de sentendre . De nos jours, sentendre est plus couramment utilisé dans le sens de coexister en coopération ou du moins pacifiquement, mais ici get dans le sens de réussir à aller ou à venir, sapporter , ce que lOED a depuis 1768; Git Along, Little Dogies par exemple. Utiliser getalong comme nom pour désigner les moyens (mentaux ou physiques) de se déplacer suit.

Giddyup est une variante de giddap , que lOED considère comme une forme familière de se lever . Je pourrais humblement suggérer, cependant, quil est au moins influencé par gee up ; gee comme une commande pour faire avancer ou plus vite ou vers la droite un cheval ou un autre animal de trait est attestée dans lOED de 1628, et gee up / gee hup / jee up de 1734.

Mais quand le combiné accroc dans mon getalong ou accroche dans mon étourdissement ont été utilisés pour la première fois, cest difficile à dire. Ils auraient pu être couramment utilisés dans certaines parties du pays à partir du début du 19e siècle, mais ils ne lauraient pas nécessairement fait imprimer avant beaucoup plus tard. Les recherches sur le Corpus of Historical American English ne révèlent aucune trace de giddap , giddyap ou giddyup du tout avant 1900; Google Livres ne trouve pas giddap avant 1867. ( Gee-up se trouve dans les sources britanniques et américaines du 18e siècle.)

Parmi locuteurs du dialecte, cela aurait commencé comme une simple déclaration de composition, et il est possible que lexpression en tant quexpression soit un artefact dintérêt public dans la culture occidentale à partir des années 1880 – romans occidentaux et spectacles du Far West, etc. a culminé bien après la fermeture de la frontière en 1890. Dautres termes de cow-boy comme ruckus et bunko ne commencent également à apparaître dans la presse quà la fin du 19e siècle. Giddyap , etc. peut avoir été introduit en premier comme eye-dialect , représentant giddap dans un accent texan . Mais il est également possible que la formulation soit issue des médias de divertissement en tant quaffectation. Les recherches sur lexpression exacte dans Google Livres ne donnent que des résultats très récents, à partir des années 1990.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *