Aux États-Unis, « All-American » peut signifier deux choses.
(1) Il peut être utilisé comme une expression générale , cest-à-dire tout simplement propre et classe moyenne. « Il » est le garçon américain « est une phrase clichée.
Notez que cet usage na rien à voir avec le sport.
Remarque, cest parfois (souvent? ) utilisé (aujourdhui) de manière quelque peu dérogatoire ou en tout cas sarcastique (je ne sais pas si cétait le cas dans une utilisation antérieure; peut-être quil était à lorigine utilisé directement.)
(2) Dans le monde des sports universitaires américains, cela signifie spécifiquement: « cette année-là, le meilleur athlète de la nation, pour cette position déquipe particulière. »
(Pour clarifier: considérez le football universitaire. Vous avez les différents postes (quart-arrière , kicker, etc.). Imaginez une hypothétique «équipe de rêve» composée du meilleur quart-arrière, du meilleur botteur, etc. à l’échelle nationale. Un certain nombre de grands médias décident chaque année d’une telle «équipe de rêve»: ces meilleurs athlètes universitaires année « s » All-Americans in college foot « (ou, peu importe le sport).)
(Juste pour plus de clarté: dans les sports professionnels similaires des termes sont apparus, par exemple « All-Stars », « All-Pro » etc.)
Regar La première utilisation de « All-American » dans le sens du sport universitaire: « Wikipedia » affirme sans aucune preuve quil sagissait dun article 1889 : il est associé à Walter Camp (un personnage historique « père du football » aux États-Unis) .
Contrairement à All-American-1, All-American-2 nest pas utilisé de manière sarcastique, il « est juste utilisé de manière neutre pour signifier » le meilleur quart-arrière (kicker, attaquant, peu importe) cette saison « .
Ce que je cherche à comprendre
-
Quand All-American-1 a-t-il été utilisé?
-
Quand All-American-2 a-t-il été utilisé?
-
Lun ou lautre a-t-il été inventé en une seule fois à partir dun tissu entier par quelquun?
et surtout,
- En fait: lun ou lautre est-il une référence à lautre? cest-à-dire que lun existait déjà et lautre y faisait référence?
Réponse
Jack Armstrong, le All-American Boy était une série radiophonique entre 1933 et 1951. Chaque utilisation du terme dont je me souviens en tant quenfant aurait fait référence à cette émission de radio, même si elle a pris fin avant que je commence à écouter la radio.
Je croyais comprendre que lémission était extrêmement populaire et quelle recevait fréquemment des mentions & extraits audio, par exemple, les films Abbott et Costello qui ont été tournés à cette époque (et qui ont été diffusés et rediffusés à la télévision à peu près 24 heures sur 24 jusquen 1965 peut-être).
La première référence trouvée par Ngram est 1938 .
Mais apparemment, le terme «All-American» concernant le sport remonte plus loin. The Michigan Alumnus de 1922 contient:
Le joueur du Michigan le plus récent à être honoré Ernie Vick, « 22 ans, de Toledo, O., qui a été sélectionné par le Camp comme centre en raison de son jeu la saison dernière.
Et plus tard:
En 1917, le Camp na pas sélectionné une équipe universitaire américaine, mais il a choisi une équipe All-American Service.
/ p>
Donc, apparemment, « All-American », dans le sens dune figure sportive exceptionnelle, remonte au moins à 1917.
Et un numéro de The Michigan Alumnus de 1902 semble faire référence au même concept.
Je lierais donc « All-American Boy » au Emission de radio « Jack Armstrong », mais le terme « All-American » à une utilisation sportive antérieure.
De là, je laisserai aux fanatiques de sport le soin de cerner lorigine de « All-American ».
Mise à jour ate
Eh bien, puisque personne dautre ne le fait, voici lorigine apparente de « All-American » au sens sportif:
Léquipe All-America de football universitaire est un honneur remis chaque année aux meilleurs joueurs de football collégial américains à leurs positions respectives. L’usage original du terme All-America semble avoir été celui de l’équipe All-America de 1889 College Football All-America sélectionnée par Caspar Whitney et publiée dans This Week « s Sports en association avec le pionnier du football Walter Camp. Camp a pris la responsabilité de choisir le Léquipe All-America et a été reconnu comme le sélecteur officiel dans les premières années du 20e siècle.
Notez que léquipe sappelle léquipe « All-America », probablement en raison de la sélection des meilleurs joueurs de tout le pays (*), mais le les membres de léquipe étaient / sont appelés « All-Americans ».
(*) Apparemment, même en 1899, il y avait dissension dans le se classe pour savoir si les meilleurs joueurs ont été choisis, par rapport à ceux de la côte Est.
Commentaires
- @ user867 – Dans le cas le plus courant, une meilleure façon de le lire serait probablement " panaméricain " – de toutes les parties de Amérique (ou au moins les États-Unis). Cest le sens de lutilisation du sport, je crois, même si " All-American Boy " est vraisemblablement dérivé du sens et des moyens sportifs un spécimen de qualité supérieure – quelquun qui serait choisi pour une équipe " All-American ".
- salut user867 , oui votre lecture était totalement fausse. il ' est une phrase yankee signifiant " généralement " Américain
- Concernant la première utilisation dans le sport. Comme je le mentionne dans la question, " wikipedia " affirme 1889. Il semble quil ny ait absolument aucune preuve fournie pour cette affirmation malheureusement. Peut-être était-il courant dans les journaux des années 1800 dutiliser cette phrase, et larticle de Caspar Whitney utilisait simplement une phrase déjà courante.
- @JoeBlow – Vous avez raison de dire quil est curieux quil y ait si peu de mention de l " All-America Team " dans la littérature. Je soupçonne quen dehors des bulletins des anciens et des journaux locaux, le sport, et en particulier le football, était considéré comme inférieur à la plupart des écrivains. La découverte de 1899, cependant, semble confirmer lexistence du terme à cette époque et est cohérente avec les détails de Wikipedia. Quant à savoir si le terme existait avant, encore une fois, il y a le problème que le sport était sous la plupart des auteurs de médias " persistants ".
- intrigant, vous voulez dire quil ny avait généralement pas de " section sportive " dans les journaux à cette époque. merci encore
Réponse
Lorigine de lexpression est largement attribuée au baseball 1888-1889 dAlbert Spaulding tournée en Australie. La tournée comprenait des matchs entre le Chicago White Stockings de Spaulding et une équipe détoiles de joueurs dautres équipes de la ligue, une équipe quil a surnommée la «All-American Baseball Team». Les équipes ont fait une tournée à travers les États-Unis de Chicago à San Francisco à la fin de 1888, puis ont joué à Hawaï, en Nouvelle-Zélande et en Australie, avant de continuer en Égypte, à Rome, Londres et les points intermédiaires au début de 1889 .
Etymonline est daccord avec cette origine . Cela explique au moins pourquoi 1889 est si fréquemment donnée comme première date dutilisation.
Lorsque Caspar Whitney a sélectionné sa première équipe All-America de football universitaire en 1889, il aurait été très familier avec le terme utilisé par Spaulding, qui a été collé sur les pages des journaux et des magazines pendant des mois, de la fin de 1888 au printemps de 1889.
Modifier le 22/08/2017: Voici « une photo de loriginal de Spalding » Équipe de baseball « All-American » qui a fait la tournée australienne avec les Chicago White Stockings en 1888-89, daprès Outing Magazine, volume 13, numéro 2, novembre 1888, page 160.
s All-American Team 1888
Plus dinformations ici: Portes et chariots de cave – lhistoire des toboggans de terrain de jeu .
Commentaires
- fascinant, sympa travail