Réponse
Ils sont tous les deux idiomatiques en Grande-Bretagne. Le réchauffement peut être et est parfois également appliqué à la météo.
Par un matin de juillet sans nuages où des températures élevées sont attendues, quelquun pourrait dire « Il fait chaud là-bas ». En effet, dans ce contexte, ce serait plus habituel que de dire « Ça chauffe là-bas ».
LOED reconnaît lutilisation de « hot » comme verbe, du 13ème siècle et avant .
- trans. Chauffer. Aussi fig. Maintenant principalement pour réchauffer 1a aux verbes Phrasal.
a1225 (▸? A1200) MS Trin. Cambr. dans R. Morris Old Eng. Homélies (1873) 2e Ser. 109 (MED), Þe sunne..þincheð ful of hete, pour þat hat alle þing þe on eorðe wecseð.
c1475 (▸1392) Surg. Traiter. dans MS Wellcome 564 f. 71 (MED), Alors þavez-vous la haine chez þe fier.
1561 J. Hollybush tr. H. Brunschwig le plus excellent apothicaire homish f. 7, prenez deux styles à réchauffer.
1610 J. Healey tr. J. L. Vives dans tr. Saint Augustin Cité de Dieu xviii. xiii. 680 Lapiths péléthroniens gaue le mors, Et des anneaux chauds.
1622 G. Markham & W. Sampson Herod & Antipater iv. moi, sa maladie madame rageth comme une peste, une fois le castratif chaud guéri.
1847–78 J. O. Halliwell Dict. Archaïque & Provinc. Mots chauds, chauffer ou faire chaud. Notts.
1881 Society 2 février Eau chaude et préparation dun bol fumant de punch.
1952 S. Selvon Brighter Sun ix. 188 Urmilla est allée faire chauffer la nourriture.
1978 «J. Gash Gold de Gemini 34, jai épluché deux pastilles et chauffé lhuile.
Commentaires
- Est-ce que ' t dire que je ' avoir déjà entendu ' échauffer ' utilisé en relation avec la météo. Je pense que ' s utilisé presque exclusivement pour signifier ' devenir plus intéressant / tendu / compétitif. '
- @ jst345 Don ' t jamais " chaud " des restes de nourriture de la veille?
- Pas en connaissance de cause! Jai ' toujours ' chauffé ' restes.
Réponse
Selon le dictionnaire de Google, hot est un verbe britannique informel dont la signification est la même que réchauffez .