Fermé. Cette question est hors sujet . Il naccepte pas les réponses actuellement.

Commentaires

  • Êtes-vous de Malaisie ou de Singapour par hasard? Je sais que ce sont des expressions idiomatiques en anglais des détroits. Comme ils ont tendance à être utilisés de différentes manières, ils se substituent à diverses choses en anglais standard. Dans lexemple que vous donnez, ils signifient peut-être " Comment avez-vous fait cela? " et " Que puis-je faire? ".
  • Ils sont grammaticalement corrects en tant que phrases, mais pas idiomatiques en tant que phrases complètes.
  • Salut, cest ' est mon aide des Philippines qui narrêtait pas de dire cette phrase devant mes enfants. Jai toujours pensé quune meilleure façon de dire cela devrait être – Que dois-je faire? Que puis-je faire?
  • " Que faire? " est parfaitement idiomatique pour " Que devons-nous faire à propos de cette situation? " bien que ' soit démodé. Cela ' t signifie " Que devons-nous faire aujourdhui? " I ' Je nai jamais entendu " Comment faire? " utilisé de la même manière.
  • ' Que faire? ' est idiomatique. Je ' nai jamais entendu parler de ' Comment faire? ' Mais vous devriez utiliser " sont ", et non " est " dans le titre de votre question puisque vous ' posez des questions sur plus dune chose.

Réponse

Que faire? est la bonne option ici.

Le pronom interrogatif est ici utilisé comme objet direct de linfinitif à faire . Un auditeur fait linsertion nécessaire: Que [y a-t-il] à faire?

En examinant lautre option, on voit que comment est un adverbe interrogatif, mais comme le demandeur demande ce quil y a à faire, et non comment quelque chose doit être fait, cette option ne convient pas ici.

Notez que AUCUNE OPTION NEST UNE PHRASE COMPLÈTE.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *