Jai recherché les deux expressions suivantes et je suis tombé sur les deux utilisées à divers endroits.

Elle ma souri à lépicerie.

Elle ma souri à lépicerie.

Quelle est la différence entre les deux?

Réponse

« Sourire à » est plus courant, donc dire « sourire à « est une manière dindiquer un sourire plus » décisif « , ou une intention de communiquer via le sourire.

Je ne comprends pas pourquoi les autres disent « à » est incorrect ici. Cest moins courant, certes, mais cela ne le rend pas incorrect. Vous pouvez saluer une foule, ou saluer une foule … mais simplement parce que nous disons « saluer » plus souvent, cela ne rend pas « vague à » incorrect.

Commentaires

  • Cest peut-être correct, mais je ne pourrais ' trouver aucune référence à " sourire à " dans un dictionnaire.
  • +1: Mes pensées mêmes. Juste pour prouver le point, voici plus de 2000 instances écrites de " souri à la foule " .
  • @FumbleFingers, cependant, " a souri à la foule " a 51k instances écrites contre " a souri à la foule " a 2k (Google Books UK). Et tous ces chiffres sont en quelque sorte dénués de sens, bons pour commencer. Vous devez parcourir manuellement ces exemples, au moins les cent premiers. An? Type de texte / genre? Publié où? Écrit par qui etc.
  • Bien placé. Cest encore un autre problème qui a plus à voir avec le style et les points communs quavec lexactitude stricte. Mon avis est que la connotation doit être présentée quant au niveau dintimité présent, bien que cela ne tienne probablement pas ' dans tous les cas dutilisation courants. Quelques exemples: je chuchote à la femme, après lavoir approchée après lui avoir fait un clin dœil. Je parle au facteur, je lui ai fait signe de la main et je lentends crier après moi. " Vers " semble être le plus direct, intime ou actif des deux, bien que je puisse me tromper, et la phonétique et les habitudes sont probablement des facteurs.
  • @Alex B.: De telles informations peuvent être éclairantes, mais le simple fait quelles ' ne sont pas rares (bien que moins courantes que " à " ) affiche * " à " * cest au moins " acceptable " pour plusieurs – cest tout ce que jai lintention de transmettre. Lidée selon laquelle une seule préposition est " correcte " est intenable, à mon avis.

Réponse

Bien que je sois daccord pour dire que « sourit à me « se dit parfois, » sourit à moi « est la version techniquement correcte. Lutilisation reflète cela, comme indiqué dans ce NGram montre:

entrez la description de limage ici

Aussi, Dictionary.com na pas dentrée pour « a souri à », seulement « a souri à » .

Je me demande si « smile to  » a été inventé comme une forme plus douce de « smile à « , de la même manière que » talk à  » est plus doux et moins agressif que « talk at « .

Commentaires

  • +1 pour les données réelles, et don ' t oublier, " sourire à " peut aussi signifier " sourire parce que ": " Le fier père a souri en entendant sa fille félicitée par des inconnus. "
  • Vous pouvez également vous sourire.
  • Et que signifie " techniquement correct "?
  • -1 parce que je me sens plus fortement que @colin qui bander des déclarations comme

ma souri " est la version techniquement correcte est totalement injustifiée.Il peut y avoir un élément de justification dans le fait que, idiomatiquement, " ma souri " a tendance à être évité , mais cela ne rend certainement pas ' la version alternative " techniquement correcte " – il ' est juste " plus courant ".

  • @ColinFine – techniquement correct est le meilleur type de correct !
  • Réponse

    Jai cherché dans le BNC, et voici les résultats.

    En ignorant les cas comme « sourire au verbe », « sourire à soi-même » ou « sourire sur le côté », je  » Jai pu trouver seulement 4 exemples de «sourire à quelquun».

    Dans COCA, il ny a que 15 exemples. Je dirais que cest assez rare.

    LOED dit que sourire à quelquun est possible, cf. « 2a. Regarder sur , sur , sur ou sur une personne avec un sourire ou une expression agréable. Aussi avec des conseils, comme retour , bas , dessus , haut . « 

    1749 T. Smollett tr. AR Le Sage Gil Blas IV. Xii. Xiii. 223 À ces paroles de ma filleule, jai souri à son père.

    Maintenant, il y a une autre expression intéressante, « à sourire aux / pour / aux caméras « .

    Répondre

    Le second nest pas correct. Je » ne sais pas ce que terme technique, mais sourire ne prend pas un objet – dire « elle ma souri », cest comme dire « elle sest assise à moi » ou « elle a mangé pour moi ». Cela na pas de sens. Dans une moindre mesure, toute expression est la même – vous pouvez froncer les sourcils à quelquun, mais vous ne pouvez pas « froncer les sourcils à quelquun.

    Réponse

    Selon ce lien , il faut utiliser « at » avec statique, sans mouvement verbes et « à » avec des verbes de mouvement. Par conséquent, « elle ma souri » puis elle « ma fait signe ».

    Commentaires

    • Bonne idée, mais je ' ne suis pas convaincu que le lien soit pertinent – il ' parle de la distinction entre Il est resté à domicile et Il est allé au travail . Si la règle " " étaient généralement applicables, nous devrions nous attendre à " Il a parlé à moi " à e plus courant que " Il a parlé à moi " , mais clairement ce nest pas ' le cas.

    Réponse

    « Ma souri » semble être le bon choix. « Ma souri » est gênant.

    Laisser un commentaire

    Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *