Dans la phrase:

Jaime généralement jouer des passages difficiles car cela donne __ occasion de perfectionner mes compétences

Doit-il être «une opportunité» ou «lopportunité»? Si les deux sont acceptables, que dirait normalement un anglophone (en Amérique du Nord)?

Réponse

Non seulement les deux «une opportunité» et «lopportunité» acceptables, les deux sont couramment utilisées en Amérique du Nord. Subjectivement, jai limpression quil ny a pas de biais en faveur dune phrase ou dune autre, alors jai sorti un Google Ngram pour les deux phrases, et cela suggère que  » une opportunité « était plus courante avant 1980, tandis que » lopportunité « est plus courante aujourdhui. Pas beaucoup plus courant, pour être honnête, mais légèrement.

À proprement parler, il y a une différence subtile entre les phrases. «Cela me donne lopportunité» suggère quil y a une opportunité dont nous sommes tous les deux conscients, tandis que «cela me donne une opportunité» suggère quil y a plus dopportunités que celle-ci. Dans la pratique cependant, les phrases sont utilisées de manière interchangeable et sans distinction réelle ou vraie.

Commentaires

  • Si quelquun rencontre une personne et souhaite la rencontrer personne à nouveau dans le futur, mais l’autre personne ne sait pas laquelle est la meilleure, " Veuillez apporter une modification " ou " Sil vous plaît, donnez-moi une opportunité "? Merci!
  • Cest une question suffisamment différente pour quelle ait besoin de sa propre question, pas seulement dun commentaire comme celui-ci. En bref, cest ' une question plus compliquée à répondre et très dépendante de la situation.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *