Ressentez-vous it in my bones « semble naturel? Je nai jamais vu ni entendu de locuteurs natifs utiliser quelque chose comme ça, sauf dans un sous-titre dun film que jai regardé il y a longtemps.

Quelles sont les autres expressions ou les moyens courants de dire quelque chose de similaire?

Réponse

« Sentez-le dans mes os » est une affirmation valide et semble tout à fait naturelle. Lorigine de ce dicton vient dune personne qui souffre darthrite ou de rhumatisme, et à lapproche du froid et de la pluie, elle pourra ressentir une douleur osseuse. :

Avoir une intuition ou une intuition à propos de quelque chose, comme dans « Je » suis sûr quil « réussira Je peux le sentir dans mes os .  » Cette expression fait allusion à la notion séculaire selon laquelle les personnes ayant un os cassé guéri ou souffrant darthrite éprouvent des douleurs osseuses avant la pluie, en raison dune baisse de la pression barométrique, et peuvent donc prédire un changement climatique. [c. 1600]

Réponse

Oui, cest bien une expression anglaise. Vous « diriez probablement » je peux le sentir dans mes os « , ce qui signifie » Mon intuition me le dit. « 

Réponse

Dire quelque chose comme « Je le sens dans mes os! », cest utiliser un idiome qui signifie:

quelque chose que vous dites quand vous êtes certain que quelque chose est vrai ou va se passer, bien que vous nayez aucune preuve

Les options peuvent être:

  • Jai une intuition
  • Jai un instinct
  • Je peux le sentir

Tout cela implique que le locuteur a un sentiment intérieur qui lamène à croire quelque chose, quil y ait ou non des faits pour le soutenir.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *