Jai cette phrase:
Je crois fermement que le travail des adolescents est le étape fondamentale pour que tout enfant puisse compter sur lui-même.
Est-ce correct? Dois-je plutôt dire «lui-même ou elle-même»?
Commentaires
- Jécrirais " pour les enfants sappuyer sur eux-mêmes " ou éventuellement le retravailler encore plus et dire quelque chose comme " pour que tout enfant développe son autonomie. " Il y a dautres problèmes avec la phrase, juste pour que vous le sachiez.
- Dune part, je pense que ' est plus fort sans « complètement ». Deuxièmement, «un adolescent qui travaille» ne sonne ' pas correctement. «Teenage» est la forme adjectivale qui modifierait «travailler», mais je vous recommande de réécrire cette partie pour être plus précis. Je pense que tout pourrait être plus clair écrit ainsi: «Je crois que travailler à ladolescence est fondamental pour lautonomie.» Jai supprimé cette dernière référence aux sujets ' jeunes, car, à mon avis, cela nuit au message quils grandiront pour devenir autonomes en tant quadultes. Il est ' difficile de dire ce qui serait vraiment mieux sans plus de contexte.
- Une suggestion et mon interprétation de votre phrase serait: " Je crois entièrement qu’un adolescent qui parvient à aller à l’école et à occuper un emploi à temps partiel est une étape importante vers la maturité et lindépendance.
- @ Mari-LouA Votre phrase a aussi quelques problèmes. Vous ' dites que " un adolescent […] est une étape importante […] " Le prédicat nest pas daccord avec le sujet. Vous pouvez le reformuler comme suit: " Je crois fermement qualler à lécole et réussir à occuper un emploi à temps partiel est une étape importante pour un adolescent vers la maturité et lindépendance. "
Réponse
Cest une maladresse permanente dans la langue anglaise. Cela semble encore gênant pour beaucoup dentre nous dutiliser la troisième personne du pluriel pour désigner une troisième personne du singulier masculin ou féminin. Cependant, je pense que cela finira par être adopté, tout simplement parce que dire «lui ou elle», «il ou elle», «lui-même» (je préfère utiliser le trait dunion) est encore plus gênant.
Notez que dans la phrase originale «lui-même» est incorrect (difficile à remarquer car le saut de ligne sy produit). Elle-même est un mot.
Réponse
Lui-même est acceptable (sans lespace entre elle et self), tout comme lui-même , comme indiqué dans cette discussion très approfondie du sujet en anglais et Site déchange de la pile dutilisation.
Comme Cerberus la dit sur cette page,
Bien quen effet, lui (-) ou elle-même ait lair de couper illégalement un mot, cest ainsi que je pense que la plupart des gens le diraient dans un discours. La parole est normalement en tête dans de tels cas, à moins que cela ne vous donne des résultats clairement inacceptables.
De plus, comme indiqué dans les commentaires, il y a plusieurs autres problèmes avec le phrase comme construite, mais lutilisation de lui-même est très bien.