Closed . Cette question est basée sur une opinion . Il naccepte pas les réponses actuellement.

Réponse

Vous pouvez vous écarter en faisant allusion à la connaissance et à la sagesse plutôt que de les appeler spécifiquement:

« efforts pour démêler The Infinite et décoder The Cryptic « 

Cela semble bien archaïque et contient une référence sournoise à la nature de votre communauté.

Commentaires

  • Jaime cette idée! Certaines de mes tentatives maladroites ressemblent à des " consacrant des efforts pour paver les routes du Wonderbeautiful Unknown " – mais je ne pouvais pas décider à quel point cela sons … et comment y remédier. UPD Je pense que je devrais plutôt emprunter votre unravel the Infinite 🙂

Réponse

Vous pouvez utiliser le terme « illumination » comme dans:

 thus consecrating efforts to expand our enlightenment. 

De plus, la première ligne pourrait mieux se lire si elle ont été modifiés en

 By this document, we the brethren of CodeAbbey, 

Ou peut-être simplement comme

 We the brethren of CodeAbbey, 

Si vous ne le faites pas voulez utiliser « frères », quen est-il des « camarades »?

 We the fellows of CodeAbbey, 

Commentaires

  • Wow, Cest génial! De plus, jutilise enlightenment quelque part sur le site. Au fait, pourrais-je remplacer the brethren par fellowship – ou cest faux dans le contexte de Abbey?
  • @RodionGorkovenko: Une communauté a des membres, vous devrez donc probablement utilisez " Nous les membres de la communauté de … " Ou simplement " La bourse de … "
  • Ah, je vois que ce sera un peu trop verbeux, donc votre idée avec the fellows est meilleure . Je veux utiliser brethren mais je veux aussi éviter doffenser les utilisatrices dune manière ou dune autre …
  • @RodionGorkovenko: Vous pouvez utiliser le mot " frères et sœurs " qui incluraient les hommes et les femmes, mais je ne ' t pense que cela aurait été normal de utilisez-le dans ce contexte, et je ne peux ' penser à un mot neutre qui transmet le même sens.
  • Ah oui, jai surtout vu siblings en concours technique. Est-ce que we, the brethren and sistren semble correct, ou je devrais ajouter the aux deux? UPD non, ça a lair pire. Je ' je prendrai Fellows 🙂

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *