Je « cherche un nom (il doit sagir dun objet) qui exprime le concept de fausses apparences .

En espagnol, on peut exprimer cela avec le mot « façade » compris comme la façade dun mur (mais faisant partie dun immeuble) car une belle façade peut cacher des choses horribles à lintérieur du bâtiment (des choses que nous ne découvrons pas avant dentrer). La couverture (dun livre) peut également exprimer ce concept.

Pour être plus précis, je vais vous donner quelques exemples en espagnol:

  • Era todo fachada. (Tout était façade).
  • Cuidado con las fachadas bonitas. (Attention aux belles façades).

Le concept que je recherche est généralement utilisé pour exprimer la tromperie après avoir réalisé que vous aviez tort à propos de quelquun. Je tiens à souligner que je ne recherche pas un mot (ou une expression) adjectif ou abstrait mais un objet physique.

Y a-t-il un mot en anglais pour exprimer cela?

Commentaires

  • Ne voulez-vous pas " façade "?
  • Je viens de chercher la signification de facade mais je nai ' pas trouvé ce résultat! Merci! Cétait exactement ce que je cherchais!

Réponse

Façade est également utilisé en anglais:

[S] une fausse apparence qui rend quelquun ou quelque chose plus agréable ou meilleur quils ne le sont réellement:

  • Il a gardé son hostilité cachée derrière une façade amicale. Nous en avons assez de cette façade de démocratie.

(Cambridge Dictionary)

Le terme La façade a été utilisée au figuré à partir de la première moitié du 19e siècle:

Années 1650 , " devant un immeuble, " de façade française (16c.), de facciata italien " la façade dun bâtiment, " de faccia " face, " de Facia latin vulgaire * (voir face (n.)). Utilisation figurative dici 1845.

(Etymonline)

Vous avez également quelques dictons tels que:

les apparences peuvent être trompeuses et ne pas juger un livre par sa couverture

Commentaires

  • Cest une belle explication! Je viens de chercher la signification de facade mais Je nai ' pas trouvé ce résultat. Maintenant, je nai quune dernière question, pourquoi ce mot est-il parfois écrit avec Ç (c cedilla) et dautres fois avec un C normal? Je suppose que ' est parce que cest un mot de prêt, mais quelle est la forme correcte de '?
  • @Drumnbass – Oui, comme vous pouvez le voir dans le morceau étymologique que jai ajouté, il vient du français. La version avec un c normal est en fait plus couramment utilisée:

books.google.com/ngrams/…

  • Les deux formulaires sont donc corrects? Quel ' est le meilleur (ou le plus courant) entre eux?
  • @Drumnbass – veuillez consulter mon commentaire ci-dessus.
  • Laisser un commentaire

    Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *