Tout mouillé est une expression dargot (principalement AmE) qui signifie:

entièrement erronée. (TFD)

Tout mouillé : Le localisateur de phrases, faisant référence à OED, suggère que sa première utilisation était:

  • « c. tout mouillé: erroné, complètement faux. orig. et principalement US 1923 NY Times 9 sept. VII. 2/1 Tout mouillé, tout faux. 1931 Kansas City Times 29 août, Alfalfa Bill Murray est peut-être « tout mouillé » dans ses controverses sur les ponts et la production pétrolière.

Mais quelle est lorigine de wet signifiant faux ?

Réponse

La première mention dans le dictionnaire de tout mouillé que jai trouvé vient de Wentworth & Flexner, Dictionary of American Slang (1960), qui contient cette entrée non source:

tout mouillé Erreur, erreur, erreur; esp. convaincu, dépeignant ou argumentant bruyamment une idée ou une croyance erronée. Colloq. depuis c1930.

Chapman & Kipfer, Dictionary of American Slang , troisième édition (1995), a une entrée encore plus courte, également non fournie:

all humide adj phr fr Années 1920 Incorrect; mal. Votre idée est toute mouillée, jen ai bien peur .

La première discussion sur lexpression dans une correspondance Google Livres apparaît dans John Alberti, " Weathering the Weather , " in Lembouteilleur Re-Ly-On: un magazine didées et didéaux pour le commerce de lembouteillage (juin 1924):

Argot américain moderne est une institution qui mérite certainement autant d approbation que de condamnation. Elle est tellement expressive. Mais parfois, son application ne convient pas. " Vous « êtes tout mouillé , " dit le jeune d’aujourd’hui quand il souhaite transmettre l’idée que dans son esprit, votre opinion, votre action ou votre attitude dans le sujet en discussion est erronée. Comment l’expression a-t-elle gagné sa vogue, ou comment elle a acquis son une signification particulière est quelque chose qui dépasse les limites de mon éducation dans ce sens, mais jimagine que cela a un lien avec lexpression plus ancienne concernant la personne qui " nen sait pas assez pour entrer hors de la pluie. "

En 1925, lexpression était suffisamment bien établie dans la culture populaire américaine pour que les humoristes pourraient lutiliser comme punchline. De " Old Stuff , " une blague initialement publiée dans Life magazine, réimprimé dans le DeKalb [Illinois] Daily Chronicle (13 novembre 1925):

PROFESSEUR DHISTOIRE – Et quest-ce que Hero a dit à Leander après avoir nagé dans lHellespont?

LENFANT – Vous « re tout mouillé !

En remontant à 1918, nous avons cette instance dArthur (" Bogues ") Baer, " Éloigner le loup de lécluse de Yale , " dans le [New York] Evening World (14 décembre 1918):

Alors que John Husband était en train de rendre les œuvres sûres pour les épouses de la démocratie [en combattant dans la Grande Guerre], que sest-il passé?

Pourquoi les épouses de la démocratie ont balayé les emplois de la démocratie. Et la démocratie va avoir un temps fou de jazz pour récupérer ces pièces. Lépouse de mon amie a tenu le travail du camarade Husbnd et elle est maintenant à la hauteur de ce que le petit gros coquin avait. Plus de chance que hubbo revienne et attrape deux dizaines pour un cinq sur ce travail. Le wiff a occupé son poste pendant deux ans. Et elle est sage que les cinquante-cinquante objets quils ont tirés sur lautel étaient la couchette. Il a fallu une guerre pour faire comprendre à Lena quelle était perdue denviron quarante-neuf heures sur larrangement cinquante-cinquante.

Loiseau qui avait lhabitude de sen tirer avec longuent dêtre surmené na pas de chance. Il « est tout mouillé.

Il semble clair que " tout mouillé " est un élément de choix dans le dernier argot, vers 1918, avec hep , bunk , cinch , jazzboed , wiff , hubbo et des termes similaires (mentionnés ailleurs dans larticle de Bugs) comme " le darb, " " le grand razz, " " vous lavez buzzé, " kerflapped et zapps .

Une autre occurrence précoce (avec un sens implicite différent de " all wet ") apparaît dans David Lustig, Budget vaudeville de La Vellma pour les magiciens, les lecteurs de lesprit et les ventriloques (1921), dans le contexte dun long morceau de bande dessinée pour accompagner le " Wine and Wate r " astuce, où le magicien change successivement un verre de vin en un verre deau, un verre de vin plus foncé, un verre de lait, un verre de whisky et enfin un verre de arrosez à nouveau:

Maintenant, gentils clients cash …. Je vais vous révéler un petit secret (prend le pichet en main). Les chimistes affirment que la bière maison … vous savez, les raisins secs trempés dans leau … est toxique. Je nen doute pas car un de mes amis a récemment bu un certain nombre de verres et ils lont ramené chez lui mort… ivre!

Vos amis vous diront quil y a toutes sortes de boissons concoctées de nos jours. … et vient juste avant que je sois venu ici … qui prétend connaître un ancien barman qui fabrique sa propre bière et lappelle bière masculine … et pourquoi? Parce que le nom de ce barman est Cohensky et que la bière est hébraïque (il brasse).

M. (nomme le théâtre) ferme cet acte …. il « s tout mouillé ! (à part) Pas de chance. Je ne peux pas en avoir assez de nos jours.

Ici, je soupçonne que la phrase " est tout humide " peut être destiné à signifier " il « est ivre " – et ce nest pas « Il est difficile dimaginer une progression entre le fait de dire à un ivre qui est bruyant et déraisonnable, " Vous » êtes tout mouillé! " et de dire un blowhard sobre qui est bruyant et déraisonnable, " Vous « êtes tout mouillé. "

À cet égard Je note que Wentworth & Flexner a cette entrée pour wet comme mot dargot autonome:

wet adj . 1 Inférieur ou répréhensible de quelque manière que ce soit; déplaisant; sans valeur; stupide; démodé, comme dans la robe ou la manière; trop habillé; vantard; etc. 1924 … 4 Ivre. Pas commun .

Une autre influence possible sur lémergence de " tout mouillé " est le terme " couverture humide, " que Christine Ammer, Le American Heritage Dictionary of Idioms , deuxième édition (2013) indique les dates du début du XIXe siècle:

couverture humide Une personne qui décourage la jouissance ou lenthousiasme, … Cette expression fait allusion à étouffer un feu avec une couverture humide. {Début des années 1800}

Pourtant, largument dAlberti dans le Re-Ly-On Bottler de juin 1924 selon lequel lexpression " all wet " fait allusion à lexpression " nen sait pas assez pour entrer of the rain " est également attrayant.

Commentaires

  • Quelques réflexions pour le plaisir: vous pouvez ' t allumez une bougie avec une mèche humide, faites également exploser la poudre à canon humide. Il y a une histoire sur un homme qui voulait rester au sec sous une tempête de pluie et se tenait sous un arbre jusquà ce que leau trempe à travers les branches ci-dessus, mais savait quil serait daccord pour aller à larbre suivant parce que seulement son arbre était mouillé, les autres devaient sûrement être encore secs en dessous. – Je ' suis sûr que ceux-ci ne sont pas directement liés à cela, mais ils pourraient lêtre.

Réponse

Je ne peux « rien ajouter à létymologie, jen ai bien peur, mais je peux confirmer que la phrase était utilisée dans 1909 .

Ce texte, une histoire intitulée Boy Bright par Lloyd Osbourne (une histoire de Noël, publiée pour la première fois, je pense, en 1908) se trouve dans un quelques endroits, mais la source librement disponible que jai trouvée le montre imprimée en Nouvelle-Zélande « s Poverty Bay Herald , 24 décembre 1909 (maintenant appelé le Gisborne Herald) .

"all wet and soaky"

tout mouillé et trempé "

Réponse

Je soupçonne que le sens est lié à lexpression « mouillé derrière les oreilles » qui faisait référence à un nouveau-né (qui nen aurait pas idées formées encore, non?). Donc, tout mouillé remonterait encore plus loin dans le temps – être simplement né quand on en saurait encore moins.

Commentaires

  • Bienvenue dans la langue anglaise & Utilisation. Les réponses doivent inclure des citations de la recherche requise pour former les réponses. Sans preuve de recherche, les réponses ne sont en réalité que des opinions.

Réponse

Peut-être que lorigine a à voir avec un personne qui a refusé dapporter un parapluie, convaincue que la prévision de pluie nétait pas fondée. Cet individu était têtu, tort et tout mouillé pour démarrer.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *