Souvent, à mon travail, lorsque quelquun devient une source unique de connaissances ou possède une compétence que personne dautre dans léquipe ou le service na, une expression courante est:

Si John était heurté par un bus, personne ne saurait suffisamment ce quil fait pour prendre le relais.

I ne croyez pas que cette phrase est spécifique à mon travail car cela semble également être une phrase courante dans les articles que jai lus en ligne, par exemple:

http://37signals.com/svn/posts/3023-why-programs-become-territorial

Ma question, quelle est lorigine de cette phrase et y a-t-il une raison pour laquelle elle est formulée comme « frappé par un bus » à la place « dans un accident davion » ou autre chose?

Commentaires

  • Jai ‘ appris à ce sujet comme  » facteur de camion  » et je soupçonne que lexpression a été inventée dans un livre sur la gestion de projet (peut-être sur la gestion de projet logiciel en particulier, mais je ‘ m pas sûr).
  • Dans mon dernier lieu de travail, il était également appelé  » Le test de bus  » comme dans  » Si Jean échoue au test de bus …  »
  • I ‘ jai également entendu  » le facteur de bus  » – par exemple  » ce projet a un facteur de bus de 1 « , sil dépend du fait quune personne en particulier nest pas malade.
  • Il mest plus familier que  » renversé par un bus  » (comme dans lhistoire de Conrad que les gens ont cité, ou  » va sous un bus « .
  • bien sûr, vous ‘ devez inventer un bus pour être touché par un …

Réponse

Les gens utiliseront la « crise cardiaque », « crash davion », « tomber dune falaise » pour décrire le fait que la mort peut survenir instantanément, et les personnes laissées pour compte doivent être mieux préparées au cas où ce jour arriverait.

Cet article en parle: Lexplicateur est touché par un bus

Probablement au milieu du 20e siècle. Le premier exemple que lExplainer a pu trouver dun accident de bus comme un exemple générique plutôt que littéral de malheur est tiré du roman de Joseph Conrad de 1907, LAgent secret: «Mais essayez simplement de comprendre que cétait un pur accident; autant un accident que sil avait été renversé par un « bus en traversant la rue ».

Réponse

Pour répondre à « pourquoi un bus et non un avion » fait partie de votre question: la plupart des gens ont beaucoup plus de chances dêtre heurtés par un bus que dêtre dans un accident davion, alors « frappé par un bus « implique une plus grande chance que cela se produise réellement (vous devez donc prévoir cette possibilité).

Réponse

Mon ces jours-ci, mes collègues préfèrent utiliser «frappé par une loterie» car cest «une perspective plus agréable pour celui que nous pourrions perdre. (Nous disons toujours« facteur de bus élevé »cependant, peut-être parce quil« ne donne pas le nom »et si Jeremy se fait heurter par un bus? ».

Quant à la prévalence de cette phrase, il y a environ un an, un collègue dun proche a été heurté par le bus proverbial et a été tué sur le coup. Il y a eu une grande perturbation dans son lieu de travail. Je pense que cest encore une chose assez courante de se produire. Je ne connais personne (même indirectement) qui a été dans un accident davion ou qui est tombé dune falaise. Je connais beaucoup de gens qui ont eu des accidents de voiture, mais la plupart des accidents de voiture ne sont pas mortels.

Le problème avec «heurté par un bus», cest que cest soudain, peut-être impossible à éviter (par rapport à une crise cardiaque, par exemple), aucun signe davertissement (par rapport à la décision de travailler ailleurs) et terminé . Lemployé est complètement perdu pour vous sans avertissement. Mais si vous le trouvez un peu effrayant, laissez-moi vous recommander « frappé par une loterie » – il obtient un sourire à chaque fois.

Commentaires

  • Je préfère aussi  » gagner à la loterie  » que gagner  » touché par un bus  » pour exactement la même raison (les connotations les plus positives). Pour des sourires supplémentaires, ajoutez  » et naviguer sur un yacht.  » 🙂

Réponse

La phrase date au moins de 1907 – roman de Joseph Conrad, The Secret Agent: «autant un accident que sil avait été renversé par un« bus en traversant la rue ».

In 1907 vous étiez peu probable t o mourir dans un accident davion!

Commentaires

  • Les avions étaient-ils plus sûrs à lépoque?: P
  • @Jordaan – beaucoup plus sûr, on ne voit jamais de film sur quelquun frappant un iceberg!
  • Sauf quand les talibans ont appelé au jihad sur la glace. Et cest ‘ comment le réchauffement climatique a commencé.
  • Cette phrase est-elle dans le contexte du risque organisationnel dû à la dépendance à une personne ‘ les compétences ou les connaissances de

?

Réponse

Cette phrase semble la plus courant dans lindustrie du logiciel. La première instance que je connais est ce message sur un groupe de discussion sur un langage de programmation Python

Subject: If Guido was hit by a bus? From: Michael McLay Date: Wed, 29 Jun 94 10:07:42 EDT What if you saw this posted tommorrow. > Guido"s unexpected death has come as a shock to us all. Disguntled > members of the Tcl mob are suspected, but no smoking gun has been found... I just returned from a meeting in which the major objection to using Python was its dependence on Guido. They wanted to know if Python would survive if Guido disappeared. This is an important issue for businesses that may be considering the use of Python in a product. 

« Guido » est Guido van Rossum, linventeur et toujours leader du développement du langage Python. Notez que «bus» est ici présenté comme lun des nombreux scénarios tragiques possibles. Je pense qu’il s’agit probablement de la première occurrence de ceci en tant que description du risque d’entreprise .

Il s’agit d’une manière assez précise de résumer le problème, et sest rapidement propagé à dautres projets logiciels, et apparemment de là au monde des affaires. Je ne vois aucune preuve que cela soit allé dans lautre sens (bien que je suppose que lon puisse demander à Michael McLay doù il a eu lidée).

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *