À Rurouni Kenshin, Hajime Saitoh avait une philosophie de vie ou quelque chose comme ça appelé « aku soku zan » qui était quelque chose comme « tuer le mal immédiatement » qui il mentionne en combattant Makoto Shishio. Maintenant dans Dragon Ball, Super Toppo dit à Goku le même « aku soku zan ». Quest-ce que cest vraiment? Est-ce quelque chose danimes ou de lhistoire du Japon ou quelque chose?
Commentaires
- Jai trouvé quelques affirmations en ligne selon lesquelles cétait une devise du réel -life Shinsengumi, le groupe Hajime Saito (et le véritable personnage historique sur lequel il était basé) était membre. Wikipedia , cependant, affirme que la devise est très probablement fictive, mais correspond aux croyances réelles des Shinsengumi, donc ' est possible quil soit entré dans lhistoire populaire après Rurouni Kenshin . Soit cela, soit DBS faisait une référence directe à Rurouni Kenshin , ce que font parfois les différentes séries de Shounen Jump.
- Je pense que votre commentaire vaut la peine dêtre publié comme réponse
- Jy ai réfléchi, mais jaimerais ' trouver une référence un peu plus fiable si possible. Je ' je vais voir ce que je peux trouver et peut-être compiler une réponse complète plus tard dans la journée.
- Jai posté une question sur History.SE pour savoir si " Aku soku zan " était une vraie phrase: history.stackexchange.com/questions/35837/ …
- Je nai ' pas pu trouver des sources aussi bonnes que je le voulais, mais Je ' Je compilerai létat actuel des choses en une réponse sur laquelle les gens pourront voter.
Réponse
Je nai trouvé aucune preuve valable de lorigine de cette phrase. Quelques sites de fans étranges de Shinsengumi et Urban Dictionary prétendent quil sagissait dune véritable expression historique, mais Wikipédia et la question que jai publiée sur History SE prétend que ce nétait pas une vraie phrase et a été inventé par Nobuhiro Watsuki pour le ma nga. Wikipédia affirme sans citation:
La devise « Aku Soku Zan » selon laquelle il vit (悪 即 斬, plus littéralement, « Tuez immédiatement ceux qui sont méchants, « , traduit par » Slay Evil Immediately « dans le doublage anglais et par » Swift Death to Evil « dans le manga VIZ) est très probablement fictif, bien quil englobe un sentiment commun du Shinsengumi pendant le Bakumatsu.
La seule source semi-fiable parmi celles-ci est la recherche Google Livres effectuée par Avery pour History SE réponse, qui na donné aucun résultat pour la phrase nulle part au 20e siècle. La réponse de History SE souligne également que la phrase sent le genre de mauvais chinois classique quun locuteur japonais moderne non expert trouverait, ce qui est au moins une preuve circonstancielle décente.
Tout ce que jai vraiment pour continuer à ce stade sont des instincts, qui me disent que sil est si difficile de trouver une source historique décente sur cette phrase, il est hautement improbable quun mangaka fasse une série daction hebdomadaire pour Shounen Jump aurait réussi à le déterrer, donc cétait probablement une fabrication. Je ne sais pas si c’était spécifiquement Watsuki ou si c’était l’un des « faits » fabriqués de façon étrange qui apparaissent parfois dans les livres d’images d’histoire destinés aux élèves du primaire que vous achetez dans la boutique de cadeaux du musée. , mais mon instinct dit que quelquun a inventé cela de nos jours.
Cela voudrait dire que lorsque dautres anime utilisent lexpression, ils « font référence à Rurouni Kenshin . Ils pourraient le faire si intentionnellement; plusieurs créateurs de mangas de haut niveau daujourdhui, dont Eiichiro Oda de One Piece et Hiroyuki Takei de Shaman King a travaillé comme assistants pour Watsuki , et la série est restée populaire, menant à un film daction en direct sorti en 2012, avec une suite en 2014, donc cest toujours dans la conscience publique. Il est également possible quaprès que la phrase ait été introduite dans Rurouni Kenshin , elle soit devenue une partie de lhistoire populaire, de la même manière que des films américains comme Titanic ont influencé lopinion du public sur les événements historiques.