Si la référence de Daniel 7 au « Fils de lhomme » est en quelque sorte messianique, pourquoi cette distinction serait-elle donnée au prophète Ezéchiel, un descendant dAaron , si le roi était de Juda?

Est-ce que la vie dÉzéchiel, de quelque manière que ce soit, le relie à la référence du Psaume 110: 4 qui compare le règne du Messie à celui de Melchisédek, qui était à la fois le roi Salem et «un prêtre du Très-Haut Dieu? « 

Ceci est particulièrement curieux compte tenu de ce passage:

Ezéchiel 37:24. » Mon serviteur David sera roi eux, et ils auront tous un berger. Ils suivront mes lois et veilleront à garder mes décrets, « …

Curieux car des textes comme Néhémie 8 parlent des prêtres Pendant la déportation à Babylone, Ezéchiel a certainement accompli ce devoir comme porte-parole de Dieu, un peu comme Aaron et ses fils ont été utilisés au moment de lExode et de la formation ultérieure de la nation.

Réponse

En fait, le « fils de lhomme » dans Daniel 7 nest pas écrit de la même manière que « fils de lhomme » dans Ezéchiel . Par exemple, la première utilisation dans Ezéchiel est à 2: 1:

Et il ma dit: «  Fils de lhomme , tenez-vous debout et je parlerai avec vous.  » (Ézéchiel 2: 1) [ESV]

וַיֹּאמֶר אֵלָי בֶּן־אָדָם עֲמֹד עַל־רַגְלֶיךָ וַאֲדַבֵּר אֹתָֽךְ׃

« Jai vu dans les visions nocturnes, et voici, avec les nuages du ciel, il en est venu un comme un fils de lhomme , et il vint à lAncien des Jours et lui fut présenté. (Daniel 7:13)

חָזֵה הֲוֵית בְּחֶזְוֵי לֵֽילְיָא וַאֲרוּ עִם־עֲנָנֵי שְׁמַיָּא כְּבַר אֱנָשׁ אָתֵה הֲוָה וְעַד־עַתִּיק יֹֽומַיָּא מְטָה וּקְדָמֹוהִי הַקְרְבֽוּהִי׃

La phrase de Daniel est laraméen כְּבַר אֱנָשׁ. La (les) phrase (s) dans Ézéchiel sont lhébreu בֶּן־אָדָם. En anglais, ils sont traduits de la même manière mais dans les textes originaux, ils sont différents. Lhébreu littéral dÉzéchiel pourrait être traduit par « fils dAdam » qui serait distinct de « fils de lhomme (אִישׁ) ».

Bien que les significations semblent être les mêmes, limage prophétique de Daniel, donnée en araméen, est distincte de la personne dÉzéchiel. Cela ressort des contextes. Dans Ézéchiel, la phrase est utilisée pour désigner la personne dÉzéchiel; dans Daniel 7, il se réfère très probablement à une figure céleste. Comme le fait remarquer Lawrence M. Wills:

13-14 : Être humain , allumé. « fils de lhomme: qui dans la Bible est idiomatique pour lêtre humain (Dan. 8.17, Ézéch. 2.1, Job 25.6). Ici cependant, lêtre céleste est comme un être humain, cest-à-dire a un humain Pour lauteur, il représente très probablement une figure céleste qui exercera son jugement, peut-être Michael (voir 10.13 n.). La tradition chrétienne, en particulier dans les Évangiles, y voyait une prédiction de Jésus comme un «fils de lhomme» céleste. Une utilisation messianique de ce titre se trouve également dans la littérature juive post-biblique ( 1 Enoch 46.1; 48.10; 4 Ezra [2 Edras] ch 13; b. Sanh. 98a ). Certains rabbins ont rejeté la future interprétation messianique en soutenant soit que les prédictions avaient toutes été accomplies dans le passé ( b. Sanh. 97b ), soit que les prédictions de Daniel nincluaient pas la fin des temps ( Gen. Rab. 98.2 ). Plus tard dans la tradition juive, linterprétation messianique sest estompée et celle dun être humain a été considérée comme représentant Israël (Ibn Ezra, Rachi). 1

Lexpression hébraïque dEzéchiel est également utilisée dans Daniel:

Alors il est venu près de là où je me tenais. Et quand il est venu, jai eu peur et je suis tombé sur mon visage. Mais il ma dit: « Comprends, ô fils de lhomme , que la vision est pour le temps de la fin. » (Daniel 8:17)

וַיָּבֹא אֵצֶל עָמְדִי וּבְבֹאֹו נִבְעַתִּי וָאֶפְּלָה עַל־פָּנָי וַיֹּאמֶר אֵלַי הָבֵן בֶּן־אָדָם כִּי לְעֶת־קֵץ הֶחָזֹֽון׃

Ici le contexte est le même que dans Ézéchiel: il est utilisé pour sadresser à la personne de Daniel. Ainsi, la même phrase (« fils dAdam ») a été utilisée pour sadresser à ces deux prophètes contemporains exiliques. Peut-être quun lien supplémentaire est implicite: Daniel comme Ezéchiel était de la lignée sacerdotale. Josèphe (cf. Ant., X. 10.1) a dit que Daniel était de descendance royale ou noble qui pouvait être sacerdotale ou davidique. Quoi quil en soit, il ny a aucune raison de relier le «fils de lhomme / adam» dans Ézéchiel au «fils de lhomme» dans Daniel 7.

Une possibilité pour laquelle ces deux prophètes sont appelés « fils de lhomme / adam » est de symboliser la condition de la nation dIsraël. Ils ont été disposés de leur terre et exilés à Babylone, lemplacement général du jardin dEden. Dans 70 ans, ils «recommenceront» en étant autorisés à voyager de Babylone à Israël. Ainsi, les deux prophètes sont considérés comme des fils dAdam, le premier homme.


  1. Lawrence M. Wills, The Jewish Study Bible , Oxford University Press, 2004 , pp. 1656-1657

Commentaires

  • Observation intéressante. Ainsi, Jésus ‘ faisait-il référence à lui-même en tant que  » fils de lhomme  » ou  » fils dAdam?  »
  • @Sherry Si Jésus parlait en araméen, ce serait le fils de lhomme comme dans Daniel 7. SIl parlait en grec, ce serait fils de ἄνθρωπος ( anthrōpos = homme). Le fils dAdam serait Ἀδάμ comme dans Luc 3:38.
  • Daccord, mais y a-t-il une différence dans la signification des deux? Je demande cela, parce que la création plus tard nommée Adam, au début, nétait-elle pas simplement appelée  » homme  » de toute façon? Et lhomologue féminin simplement en tant que  » femme?  » De même, lors de son procès lorsquil est présenté dans la robe et la couronne dépines destinées à lhumilier , Pilate a dit,  » Voyez! LHomme!  » À cette époque,  » fils  » nétait en aucun cas mentionné.
  • @Sherry Jai modifié ma réponse pour mieux répondre à votre question sur Ezéchiel.

Réponse

Pourquoi le prêtre Ezéchiel est-il appelé « Fils de lhomme »?

Dieu sadresse fréquemment à son prophète non pas par son nom mais en tant que « Fils de lHomme ». Ceci souligne que le prophète est une chair terrestre, en tant que porte-parole humain, contrairement à lorigine de la source, qui est Dieu. Daniel est également appelé « Fils de lhomme » Daniel 8:17.

Lapplication par Jésus de cette expression à lui-même (Matthieu 8:20, 10:23, Hébreux 2: 6) montre au-delà de tout doute que le Fils de Dieu soit maintenant vraiment un humain, étant «devenu chair» (Jean 1:14), né dune femme par sa conception et la naissance de la vierge juive Marie. (Ga 4: 4; Lu 1: 34-36)

Commentaires

  • Un bon point que le terme sapplique également à Daniel.

Réponse

Fils de lhomme (Adam) est la manière biblique de dire un être humain. Comme la souligné Ozzie, Daniel est également appelé fils de lhomme (Adam). Fils dAdam est utilisé dans de nombreux autres endroits pour désigner un être humain individuel (Ps 8: 4; Job 16:21; 25: 6; 35: 8; etc.). Cela signifie simplement un être humain ou un descendant dAdam. Il se peut quÉzéchiel et Daniel aient représenté la race humaine dans ces passages.

Le Messie est appelé fils dhomme dans Dan 7 en araméen. Comme lApocalypse la fait remarquer, Jésus parlait laraméen, et aurait dit le même terme, sidentifiant au fils de lhomme dans Dan 7:13.

Le terme «fils de lhomme» en araméen dans Dan 7:13 est fils dénosh, ou fils dun mortel. Cela implique quil mourrait. Mais dans Dan 7, Il est dans les cieux avec Dieu le Père et descend sur terre. Cest la référence la plus claire à la seconde venue du Christ dans lAncien Testament.

Le fils dénosh nest utilisé quà 1 autre endroit de la Bible, Ps 144: 3, où il signifie simplement un être humain.

Réponse

Les mots בן אדם ou fils dhomme ne sont pas un terme messianique. Cela signifie simplement  » fils dAdam.  » Cest purement un titre qui montre une différence de pouvoir entre D.ieu et le fils de lhomme qui est mortel. Il est important de noter que le les mots בן אדם ou fils de lhomme sont également les mêmes que les mots pour humain. Tout comme בני ישראל signifie les enfants dIsraël, בני אדם (la forme plurielle) signifie les enfants dAdam ou simplement les gens en général.

Cela peut sembler être un terme messianique dans Daniel 7, mais lutilisation du terme signifie purement que comparé aux autres royaumes qui sont comme des bêtes, le royaume messianique sera comme un humain, car il aura de la compassion. important de noter que ladjectif fils dhomme dans Daniel 7 est ref errant vers le royaume messianique, pas le messie, tout comme les descriptions des autres royaumes.

Commentaires

  • Encore une fois, veuillez ajouter quelques références de reconnu sources pour vous aider à répondre.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *