Éphésiens 4: 4-6 (MLVBL)
Il y a un ἓν corps et un ἓν Spirit, comme vous avez également été appelé dans un μιᾷ espoir de votre appel; un εἷς Seigneur, un μία foi, un ἓν immersion, un εἷς Dieu et Père de tous, qui est au-dessus de tout tous et en nous tous.

  1. Pourquoi les différents mots grecs, ἓν / μιᾷ / εἷς, pour « un »?

  2. Combien de confessions religieuses ont raison selon Ephésiens 4: 4-6?

Commentaires

  • La réponse est que ce nest quun mot. Tout comme en anglais " who, who, dont " sont différentes formes dun seul mot, il sagit donc de différentes formes dun seul mot . Les formes changent en fonction de la fonction du mot dans la phrase, mais ce nest quun mot.
  • @der Ubermensch lexaminera. Comment dois-je procéder sil vous plaît?

Réponse

Contrairement à langlais, le grec est fortement (ou fortement) fléchi langue. 1 En anglais, on pourrait dire / écrire: «  One Seigneur, un foi, un baptême , »Et ladjectif« un »ne change pas lorthographe en fonction du nom quil modifie.

Footnotes 

1 Chadwick , Ch. 4, p. 35

Cependant, en grec, ladjectif typique diminuera 2 selon: 3

Liste de déclinaison grecque

Footnotes 

2 Refuser, cest infléchir un substantif (par exemple, nom, pronom); Conjuguer, cest infléchir un verbe. Remarque: les participes déclinent et se conjuguent parce quils sont, pour ainsi dire, en partie substantifs, en partie verbe.
3 Parce que εἷς est intrinsèquement singulier – après tout, cela signifie «Un» – il ne décline pas en fonction du nombre, contrairement aux autres adjectifs. De plus, étant un nombre, il ne décline pas en fonction du degré (cest-à-dire quil nest pas utilisé comme comparatif ou superlatif).

Puisque les adjectifs doivent être en accord avec les substantifs 4 ils modifient, 5 puis les substantifs déclinent également de la même manière (hors degré).

Footnotes 

4 Un substantif est « un nom » ou « une partie du discours qui peut être utilisée comme sujet ou comme objet dun verbe, être régie par une préposition, ou autre. » (Whitney, Vol. 6, p. 6031-6032 , «substantif», n., II.). Les pronoms, adjectifs, adverbes, participes et infinitifs peuvent tous fonctionner comme des substantifs. Smyth, p. 292 , §1153, « Larticle a le pouvoir de rendre substantif tout mot ou tous les mots auxquels il est préfixé. »
5 Mounce, p. 65, §9.8: «Lorsquun adjectif fonctionne comme un attributif, il saccorde avec le mot quil modifie en cas de casse, nombre et sexe.»

Ladjectif anglais «un» est traduit de le mot grec εἷς, qui peut être translittéré en anglais comme heis .

Ce mot εἷς est connu sous le nom de λήμμα (lemme), ou le dictionnaire / la forme lexicale du mot. Le lemme dun adjectif est sa forme déclinée dans le cas nominatif, nombre singulier, genre masculin et degré positif.

εἷς Table de déclinaison

Puisque εἷς est un adjectif, lorsque vous trouvez son entrée dans un lexique, le lexique fournira sa déclinaison pour les genres masculin, féminin et neutre, le tout dans le cas nominatif, nombre singulier (surligné en jaune). Il fournira également sa déclinaison dans ces mêmes genres dans le cas génitif, nombre singulier (surligné en orange).

enter description de limage ici

En ce qui concerne Eph. 4: 4–6, le lemme εἷς modifie les noms de divers genres, 6 doù les différentes déclinaisons. Néanmoins, tous possèdent la même signification générale: «un».

Footnotes 

6 Chaque nom grec a une grammaire inhérente genre: masculin, féminin ou neutre (Porter, p. 100 , §3). Par conséquent, ladjectif modifiant le nom saccorde généralement avec son nom correspondant en genre.


Références

Mounce, William D . Bases du grec biblique. 2e éd. Grand Rapids: Zondervan, 2003.

Porter, Stanley E. Expressions idiomatiques du Nouveau Testament grec. 1992 Réimpression. 2e éd. Londres: Continuum, 2005.

Le dictionnaire du siècle: un lexique encyclopédique de la langue anglaise. Ed. Whitney, William Dwight. Vol. 6. New York: The Century Co., 1891.

Thornill, A. Chadwick. Grec pour tous: introduction au grec pour létude et lapplication de la Bible. Grand Rapids: Baker Books, 2016.

Réponse

Tous les mots pour « un » sont des déclinaisons différentes du même mot (εἷς, μία, ἕν dans le lexique). Il est refusé pour correspondre au nom quil modifie.

ἓν – est nominatif neutre singulier

μιᾷ – est datif féminin sigular (dans une phrase prépositionnelle)

εἷς – est nominatif masculin singulier

μία – est nominatif féminin sigular

Il existe des sites comme celui-ci où vous pouvez obtenir des cours gratuits de grec biblique:

https://www.biblicaltraining.org/biblical-greek/william-mounce

Quant aux confessions religieuses Eph. 4: 4-6 sapplique, il sapplique à tous les chrétiens.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *