Dans Fairy Tail, il y a des noms comme Lucy et Wendy mélangés avec des noms japonais comme Nastu et Kagura. Je me demandais sil y avait une raison spécifique à cela, ou sils le voulaient simplement sans raison. Je me pose des questions à ce sujet depuis un moment.

Commentaires

  • Vous avez oublié de mentionner Makarov, un nom russe. OMI, cest juste Hiro Mashima sensei ' le sens de la dénomination.

Réponse

Comme Hiro Mashima dit dans son interview avec ThoughCo.,

« Q: Les personnages de Fairy Tail sont-ils basés sur des personnes dans la vraie vie? Y a-t-il un personnage dans Fairy Tail qui vous ressemble le plus?

Hiro Mashima: Certainement Natsu. Il « est comme moi au collège! (Rires) Tous les autres personnages sont basés sur mes amis, mes éditeurs, des gens que je connais par le travail. »

Donc, basé sur ce texte, une supposition valide ou La réponse pourrait être que les noms étaient basés sur des personnes quil connaissait. Lucy est un nom commun plausible pour les gens et en tant quauteur dun manga populaire avant Fairy Tail , Rave Masters , il aurait probablement connu des personnes portant ces noms ou noms similaires. Par exemple, il y avait un musicien japonais nommé Masakazu Natsuda. (pure supposition ici) Donc Natsu pourrait « très bien venir de là.

Donc en conclusion et en répondant à la question de OP, les noms qui ont été donnés aux personnages étaient extrêmement divers comme vous lavez dit, certains noms occidentaux, certains noms japonais et même un nom russe! Sur la base de cette interview (peu de preuves ici, sil vous plaît ne me faites pas exploser), je crois que les noms pourraient « Je viens des gens et des relations que Hiro Mashima avait dans la vraie vie.

Réponse

En gros, presque tous les noms de Fairy Tail sont des noms occidentaux ou du moins censés avoir un son occidental. Le décor de Fairy Tail est un monde fantastique occidental assez générique à sa base, de sorte que la plupart des personnages ont des noms appropriés un monde. Bien quil y ait quelques noms à consonance japonaise manifestement, je ne pense pas quil y ait beaucoup de raisons pour quils au-delà de leurs caractères soient généralement des stéréotypes japonais évidents ou dExtrême-Orient.

Il ne semble pas y avoir beaucoup dinformations sur la façon dont lauteur de Fairy Tail nomme ses personnages. Cependant, dans une interview en 2008 il a expliqué pourquoi il avait nommé Natsu daprès le mot japonais pour lété:

Pour mon public japonais, je pensais que les noms de fantasy occidentaux ne seraient pas familiers. [… ] Natsu signifie « été », donc il « est un gars fougueux.

Cependant, la familiarité ne semble pas avoir été un problème quand il a nommé dautres personnages, ou quand il a donné à Nastu un nom de famille, Dragneel ou son surnom de « Salamandre ».

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *