Commentaires
- Cela semble plutôt Dickensien, peut-être même quelque chose de Dumas. « Priez bien monsieur, pourriez-vous me faire lhonneur de me faire connaître votre bonne réputation, afin que je puisse mieux me souvenir du plaisir de votre belle compagnie lorsque nous nous serons séparés? »
- Ou vous pourriez dire, " Qui ' parle, sil vous plaît? " lorsque activé le téléphone. Chaque situation a sa propre convention.
- Il y a des contextes où vous pouvez dire " Puis-je vous demander votre nom, Monsieur / Madame? " sans que cela soit perçu comme " étrange ", mais je ne le fais pas ' Je ne pense pas que vous pouvez installer quelque chose comme " bon " sans avoir lair ennuyeux et / ou semblable un étranger essayant de reproduire ses propres formes natives dans une culture où ils ' ne correspondent pas vraiment. Le mieux que je puisse penser est " Seriez-vous assez gentil pour me dire votre nom? "
- Ou scellez la demande avec le mot " magique ", sil vous plaît , comme dans " Quel est votre nom, sil vous plaît? "
- Lautre approche consiste à dire, " I ' m Vibhas Kulkarni. " et tenez votre main (en vue de la secouer) et attendez. Sil veut vous dire son nom, ' a loccasion de le faire.
Réponse
Comme @tchrist la noté dans un commentaire, puis-je connaître votre nom? semble trop démodé pour un anglophone.
Quand vous « En cas de rencontre avec un inconnu, un moyen courant dobtenir le nom de quelquun est de fournir le vôtre en premier, surtout après que la conversation a déjà été lancée . Cette conversation se déroule généralement comme suit:
Aaron: Je ne pense pas connaître votre nom. Le mien est Aaron.
John : [Je mappelle] John. Je suis ravi de vous rencontrer.
Aaron: Ravi de vous rencontrer aussi.
Et puis deux se serraient la main. De manière générale, il serait impoli pour John (dans cet exemple) de ne pas répondre en fournissant son nom.
Réponse
I utilisez souvent « je » suis désolé, je nai pas attrapé [ou obtenu] votre nom, « même si je sais quil na pas encore été proposé. Je préfère cela en répétant mon propre nom, si ce nest pas évident dans le contexte .
Réponse
Demandez-le joyeusement et agréablement (signifie essentiellement détendu et amical). Je ne peux vraiment penser à rien dautre. Un visage amical va très loin en anglais. Il transmet la même idée, et si lautre personne ne fait pas confiance à votre visage, il ne fera probablement pas confiance à ladjectif. , non plus.
De plus, sil ne connaît pas votre nom, dire « Je mappelle … » puis demander laidera également.
Commentaires
- Je devrais imaginer qu’un visage amical va très loin non seulement en anglais mais dans n’importe quelle langue, voire aucune.
- Oui, certainement 🙂
Réponse
Demander un nom nest pas une forme traditionnelle de salutation en anglais. Pour autant que je comprends votre question, vous vous demandez quelle manière traditionnelle de saluer en anglais pourrait être équivalente à lindien puis-je connaître votre nom .
En anglais lorsque la personne est inconnue à vous serait –
Comment faites-vous?
De OED –
comment-faire- vous-faites | how-d « ye-do, phr. and n
n. Utilisé comme nom pour lenquête (qui est souvent utilisé comme simple salutation ou salutation)