Jutilise lexpression « descendre » pour signifier que " vient de terminer. " Par exemple:

Je viens de regarder le film.

Je viens de lire le roman.

Ceci est inspiré par des phrases comme celles-ci:

Je viens de descendre le téléphone.

Je viens de quitter le travail.

Jai recherché mes phrases et nai pas obtenu beaucoup de résultats pertinents. Ma question est: ont-ils un sens pour un locuteur natif? Ou ils doivent être modifiés?

Commentaires

  • Daccord … Je ' ne va pas pour rédiger une réponse complète à cette question, mais permettez-moi de dire ceci, car personne dautre ne la fait: Non, les locuteurs natifs ne parlent pas comme ça, et il ' est en fait possible que vous ' sera mal interprété comme signifiant la version dargot de ce que vous ' dites, ce que vous ne voulez absolument pas. Donc je ne ' pas continuer à faire ça.
  • @WendiKidd: Je viens de lire votre commentaire. ( 8: Désolé! 🙂

Réponse

Dans lensemble, descendre est approprié dans deux circonstances:

  • Lorsque lidiome de lactivité que vous ’ la fin implique dêtre sur quelque chose. On parle dêtre sur le téléphone ou sur le tapis roulant ou sur sur , il est donc logique de les terminer en obtenant off .

  • Lorsque lidiome pour ne pas être impliqué dans lactivité est exprimé avec off . Nous parlons dêtre absent du travail ou hors service , dêtre off rythme ou off notre flux, il est donc logique de les saisir états en obtenant off .

Mais lidiome nest généralement pas extensible à dautres situations. Et vous devez être prudent. Comme Wendi Kidd la discrètement souligné, descendre a une signification explicitement sexuelle, pour atteindre lorgasme ; et bien que ce sens soit fréquemment étendu aux activités non sexuelles dans le sens “ éprouvez une vague dexcitation ”, ou même simplement “ profitez de ” ( Je commence à répondre aux questions ELL ), cest ’ nest toujours pas un sens que vous avez lintention. Si vous dites “ Je viens de lire le roman ”, les gens penseront probablement que vous faites une erreur différente de celle que vous ’ est en train de faire!

Commentaires

  • En Br Eng, à ' descendre ' faire quelque chose, cest aussi éviter davoir à le faire; essentiellement un remplacement de ' sorti de '. ' Je suis descendu de la lecture du livre ', dans le bon contexte, pourrait facilement signifier ' Mon professeur ma donné un livre à lire mais jai trouvé une bonne excuse pour ne pas avoir à '. De même, ' Je suis descendu de maths / jeux / etc ' Modifier Jai trouvé un autre – ' pour sortir sans scot ' – pour éviter une pénalité / taxe / prison, etc.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *