Comme indiqué dans une discussion de commentaire à Est « espacé de 1 mètre » anglais correct :

  • A: « [if] vous mesurez en unités SI et nutilisez pas la taille de votre compteur de gaz ou délectricité comme une unité de longueur, alors le mot est METER [plutôt que METER]. « 

  • B: » Meter vs meter is British British vs American English « 

  • C: « Je » ne vois aucune preuve que le compteur est le « standard international » « 


La suggestion ci-dessus est que « Meter » est simplement lorthographe AmE et « Meter » est lorthographe BrE. Cependant, les commentaires A et C sont en conflit – à savoir sil existe ou non une norme internationale qui définit le terme SI.


Dans quels contextes lorthographe « Meter » doit-elle être préférée, et dans quels contextes « Meter » doit-elle être préférée?

Réponse

En anglais britannique, il y a un différence distincte entre le mètre & mètre.

Meter est une unité de longueur.

entrer limage description ici

Le compteur est un « appareil de mesure » tel que un compteur de gaz ou délectricité.

entrez la description de limage ici

Pour torturer quelque peu la question liée:

Les deux mètres sont séparés dun mètre .

Autre exemple

Jai utilisé le compteur dans ma voiture pour juger quand nous avons parcouru un kilo mètre .

En anglais américain, les deux équivalent à la même chose. Lune est simplement une « orthographe étrangère » de lautre.
Vous devriez prendre la signification du contexte.

Commentaires

  • +1 , Merci davoir rétabli ceci. Il ajoute des informations vraiment précieuses sur les autres utilisations du compteur dans BrE et je pense que cest super important pour ELL. Je ' je naccepterai aucune des deux réponses, mais je pense quensemble, elles donnent une image vraiment complète pour les apprenants en langues.

Réponse

Préférez « Meter » dans les contextes AmE.

Utilisez « Meter » dans les contextes BrE et dans toute rédaction technique internationale.


Actuellement, les deux orthographes sont utilisées dans les manières suivantes :

  • Meter (anglais britannique et BIPM )

  • Mètre (anglais américain)


Le BIPM (Bureau international des poids et mesures) est une organisation internationale qui détermine les noms et préfixes standard pour les mesures SI (Système international dunités).

Il a été créé par le Convention du mètre dont les signataires incluent les États-Unis. Le but était de normaliser les unités et leurs noms pour de futurs travaux scientifiques.

En tant que tel, tout texte technique destiné à un public international devrait utiliser les termes définis par le BIPM – il ny a donc pas de confusion entre les langues. Autrement dit, tout travail censé être vu en dehors des États-Unis doit de préférence utiliser le mètre orthographe.

Cette orthographe est également lorthographe standard au Royaume-Uni. En tant que tel, même les textes non internationaux devraient sen tenir à cette orthographe au Royaume-Uni.


Dans des contextes purement AmE (tels que des travaux qui ne seront visibles quaux États-Unis Amérique), ou un travail non technique dans des contextes AmE – lorthographe avec le er, mètre , est préférable.

Cest lorthographe la plus courante dans ces contextes, et cela évitera toute confusion.


Il convient cependant de noter que du point de vue ELL, lorthographe mètre est peu susceptible de semer la confusion, même dans un contexte BrE. Il est préférable de sen tenir aux normes lorsque cela est possible, mais en dehors de lécriture technique, le choix de lorthographe de ce mot doit être considéré comme un problème mineur.

Commentaires

  • Ceci nest ' t que pour lunité SI non plus. Un mètre musical / mètre a la même orthographe avec la même différence BrE / AmE.
  • Et dailleurs, litre et litre. Liter est lorthographe anglaise américaine, Liter à peu près tout le monde. Il a la complication supplémentaire quil est abrégé " L " dans les pays anglais et " l " (L minuscule) dans la plupart des autres pays, souvent sous forme de script pour sassurer quil ne ' t ressemble pas à un " 1 " (un). Le Canada va dans les deux sens, avec L en anglais et la version minuscule en français.
  • Daprès mon expérience dans le nord-ouest des États-Unis, si vous lépelez mètre , nous ' Je suppose simplement que vous ' êtes Canadien.
  • La même différence entre les Américains et les Britanniques se produit dans " théâtre " vs " théâtre ", dans " maigre " contre " maigre ", et probablement dans beaucoup dautres mots que je ' ne me souviens pas pour le moment.
  • Ce nest que la moitié de la réponse. Un mètre , qui signifie tout type dappareil de mesure, est orthographié de la même manière en anglais britannique et en anglais américain. Lorthographe mètre nest utilisée quen dehors des États-Unis, et uniquement pour lunité de longueur (un peu plus de 39 pouces), et dans le sens du motif rythmique de la musique et de la poésie. La réponse de Tetsujin aborde bien cette distinction.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *