Cette question a déjà des réponses ici :

Commentaires

  • Je veux connaître la règle générale où elle est utilisée ' avait eu ', ' avait eu '.
  • Kutubu, vous pourriez être intéressé par notre nouvelle proposition conçue spécifiquement pour ceux qui veulent apprendre la langue anglaise: English Language Learners (ell.stackexchange.com). Sur EL & U, ce genre de questions est considéré au mieux trop basique, mais sur ELL elles sont les bienvenues. Jetez un œil maintenant ou, en tout cas, sachez que cette proposition existe. Et sil vous plaît, ne ' t utilisez " grammer ", cest incorrect! Merci.
  • Cette question a déjà été posée et répondue à maintes reprises. Veuillez rechercher le site avant de publier. Merci.

Réponse

Il ny a pas de magie spéciale avec «  avait eu « , ils ne vont pas vraiment ensemble comme une paire plus que » avait voulu « aller ensemble.

Alors ne vous inquiétez pas trop de la façon dutiliser » avait eu « comme unité de grammaire, ils se réuniront naturellement lorsque vous voudrez exprimer le verbe » avoir « dans le passé parfait.

Soit « s considère un verbe différent pendant un moment comme » vouloir « . Supposons que j’ai voulu faire quelque chose dans le passé, mais que je ne veux pas le faire pour le moment. Vous pourriez dire: «L’année dernière, j’avais voulu acheter un nouveau téléviseur, mais maintenant Je n’ai pas l’argent.

Utilisons maintenant le verbe avoir au lieu de vouloir . Supposons qu’à un moment donné passé javais quelque chose, mais je ne lai pas pour le moment. Vous pourriez dire: «L’année dernière, j’avais eu l’idée d’acheter un nouveau téléviseur, mais maintenant je ne suis pas sûr de le vouloir».

Commentaires

  • Jim, " Lannée dernière, je voulais acheter un nouveau téléviseur, mais maintenant je ne ' Je nai pas largent, " me semble étrange, voire incorrect. Je pense que " Dernier année où jaurais voulu acheter un nouveau téléviseur, mais maintenant je nai ' pas largent, " sonne mieux.
  • @ Carlo_R.- Indépendamment de la façon dont cela sonne à votre oreille, cest correct. Aurait voulu est un conditionnel. Si < un fait > était vrai, jaurais voulu < quelque chose >.
  • Pourquoi utilisez-vous < avait voulu >? Il vaudrait mieux le remplacer par voulait > ou < voulait > ..
  • Parce que cest la construction dont javais besoin pour faire valoir ce que jessayais de faire valoir. Aurais-tu mieux aimé que je dise: «L’année dernière, j’avais voulu acheter un nouveau téléviseur, mais j’ai découvert que si j’attendais l’année prochaine, je pourrais en obtenir un meilleur pour moins d’argent.»?

Réponse

Dans la plupart des cas, have est utilisé comme verbe auxiliaire. Exemples de verbes auxiliaires,

Je have pour aller à lécole.
I need pour aller à lécole.
Ils have ont déjeuné.
Elle has na jamais joué football.
Il does ne prend pas de petit-déjeuner.

Cependant, le verbe have est également souvent utilisé comme verbe propre (par opposition à un verbe auxiliaire) à la place de verbes propres tels que eat ou partake.

Je suis eating petit-déjeuner.
Jai eaten petit-déjeuner.
Elle na jamais indulged in sexe au moment de son 18e anniversaire, aujourdhui.

peut être traduit en

Je suis having petit-déjeuner.
Jai had petit-déjeuner .
Elle na jamais had relations sexuelles au moment de son 18e anniversaire, aujourdhui.

Se référant à une heure de référence passée,

Elle na jamais had sexe au moment de son 18e anniversaire, il y a trois ans.
Elle avait had sexe au moment de son 18e anniversaire, il y a trois ans.

Un autre mode dutilisation est son utilisation auxiliaire pour encapsuler une participation perfectionnée / achevée.
par exemple, have experience,

Peignez-vous des maisons?
Connaissez-vous la peinture de maisons? Est-ce que vous {avez de l’expérience} à peindre des maisons?

Je l’embauche parce qu’elle {a de l’expérience} à peindre des maisons.
Je l’embauche parce qu’elle a {eu de l’expérience} à peindre des maisons.
Je lengage parce quelle a {une expérience enrichissante} peindre des maisons.
Je lengage parce quelle a {déjà peint des maisons}.

Je lai embauchée parce quelle faisait de la programmation {connaissait} en C #.
Je lai embauchée parce quelle {accomplissait} de la programmation en C #.
Je lavais embauchée parce quelle {connaissait { } programmation en C #.
Je lavais embauchée parce quelle avait {acquis une certaine familiarité} avec la programmation en C #.

Alors pourquoi ne pas simplement dire,

Je lavais embauchée parce quelle avait une programmation {familiarity} en C #.

Quelle est la différence entre dire

Puisquil avait {eu le expérience} davoir été kidnappé, il na pas paniqué.
Comme il avait {vécu lexpérience} de son enlèvement, il na pas paniqué.

vs

Comme il a été kidnappé, il na pas paniqué.

?

La différence réside dans le déplacement temporel de lobservation.

Quand vous dites

Depuis quil a été kidnappé, il na pas paniqué.

Vous vouliez dire,

Lorsquil a été kidnappé en 1980, il na pas paniqué car on sait quaujourdhui il a eu lexpérience dun enlèvement avant 1980.

Quand vous dites,

Depuis quil a {perdu / a eu lexpérience} davoir été kidnappé, il a di d pas de panique.

Vous vouliez dire,

Quand il était kidnappé en 1980, il na pas paniqué car on sait quen 1980 il avait {eu lexpérience} davoir été kidnappé avant 1980.

La différence est donc en disant,

  • on voit quaujourdhui, il a eu une expérience denlèvement avant 1980.
  • on voit quen 1980, il avait eu lexpérience dêtre kidnappé avant 1980.

Les deux structures de phrases véhiculent le même message, mais diffèrent dans le moment où lobservation a été faite sur le fait quil a acquis lexpérience. Mais parfois, cette différence nest pas anodine. Par exemple, lors dun meurtre au procès.

Le procureur demande:

Selon vous, quel était son état desprit sur le nuit du meurtre il y a trois mois, le 24 décembre?

Réponses de laccusé

Il a eu des hallucinations avant dêtre assassiné il y a trois mois.

Le procureur répond avec irritation:

Je ne pose aucune question sur les hallucinations quil a eues le 24 décembre.

Le défendeur répond à nouveau

Il avait déjà eu des hallucinations avant dêtre assassiné le 24 décembre.

Le procureur, toujours agacé

Je ne vous demande pas quelle est votre opinion aujourdhui sur son expérience passée avant le 24 décembre. Je vous demande ce que vous aviez observé le 24 décembre au sujet de son expérience passée.

Le défendeur se conforme

Ce jour-là, 24 décembre, il avait {eu lexpérience} des hallucinations depuis lenfance.
Le 24 décembre, il avait eu des hallucinations depuis lenfance.
Le 24 décembre, il avait eu hallucinations depuis lenfance.

Projections temporelles en cascade
La perfection de la participation peut devenir plus complexe avec une projection temporelle en cascade …

Le procureur demande à nouveau,

Puis Quen est-il de ce dont vous vous êtes souvenu le 24 décembre, dun incident survenu le 20 décembre?

Le défendeur répond avec précision
(déplacement temporel de lobservation du défendeur au 24 décembre,
mais déplacement temporel du statut du défunt vers 20 décembre):

Le 24 décembre, javais voulu lui apprendre parce que javais cru que le défunt avait

{ never had {experienced satisfactory sex} by the time of his birthday on 20th Dec }. 

Ce qui peut être traduit en,

En décembre Le 24, javais voulu lui apprendre parce que javais cru que le défunt avait

{ had {experienced unsatisfactory sex} by the time of his birthday on 20th Dec }. 

Ce qui peut être traduit en,

Le 24 décembre, javais voulu lui apprendre parce que javais cru que le défunt avait

{ never had {had satisfactory sex} by the time of his birthday on 20th Dec }. 

Ce qui peut être traduit en,

En décembre Le 24, javais voulu lui apprendre parce que javais cru que le défunt avait

Utilisation de vos phrases originales comme exemple
Déplacement temporel vers présent:

Jai eu ma voiture pendant quatre ans avant dapprendre à la conduire aujourdhui.

Déplacement temporel par rapport à lannée dernière:

Javais ma voiture depuis quatre ans avant davoir appris à la conduire lannée dernière.

Commentaires

  • Merci davoir donné autant de détails que vous. Jai bien aimé le lire.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *