Dans le livre de cours DaF kompakt A1, jai trouvé la phrase:

Macht Sylvie était-il alles?

Je peux comprendre la question sans le mot alles:

Que fait Sylvie?

Mais le mot alles me confond.

Réponse

Le mot »alles« signifie »tout«. On vous demande de raconter tout ce que fait Sylvie. On ne vous demande pas ce que fait Sylvie dans une situation particulière, ou à un moment particulier. On vous demande ce que fait Sylvie en général. Dans toute sa vie, toute la journée.

Le mot »alles« est utilisé dans des questions similaires:

Was können Sie alles ?

Ici, nous vous encourageons à parler de toutes vos compétences.
Un autre exemple:

Wen kennst du alles?

Ici, linterlocuteur veut entendre une liste complète de toutes les personnes que vous connaissez.

Commentaires

  • Je crois à peu près que cette expression allemande " alles " est impliqué dans le mot " fait ". " Que fait-elle? " a déjà un in-general, dans tous les caractères en anglais, nest-ce pas?
  • @Alex: Peut-être que vous avez raison (je ne sais pas ', car mes compétences en anglais sont trop faibles), mais ici nous ne parlons pas de la signification de mots anglais. Ce forum concerne la langue allemande. Ce nest ni un tableau de traduction ni un tableau sur dautres langues.
  • Je connais Hubert, jai plutôt pensé quon pourrait trouver utile davoir cette comparaison, de savoir quen allemand on peut trouver le mot " alles " dans cette cohérence.

Réponse

Pour ajouter à lexcellente réponse dHubert, « alles » dans ce contexte peut être traduit par « in all », (plutôt que simplement « all »).

Donc  » Was macht Sylvie alles? « Se traduirait par: » Que fait Sylvie en tout?

Et comme Hubert la souligné, le sens serait « tout ».

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *