Je ne comprends vraiment pas cet idiome, lenfer est censé être un endroit horrible. Je comprends le dicton qui est présent dans les dictionnaires «  chaud comme lenfer « , mais je nai trouvé » drôle comme lenfer « dans aucune référence en ligne.

Quelquun peut-il mexpliquer cela?

Commentaires

  • Il convient de noter que  » drôle comme lenfer  » pourrait être utilisé dans le sens de  » vraiment, vraiment drôle « , où  » comme lenfer  » sert dintensificateur raisonnablement normal, ou il pourrait être utilisé dans un sens (doublement?) ironique pour signifier que  » pas drôle du tout « . Le ton de la livraison et / ou les indices contextuels vous indiqueront (espérons-le) ce qui était prévu.
  • @WeatherVane voici 9080 occurrences de la phrase happy as lenfer des livres publiés. Notez quil ne sagit pas dune simple recherche Google, chacun des résultats provient dun livre publié. Alors oui, beaucoup de gens diraient en effet heureux comme lenfer . Moi y compris, dailleurs.
  • @WeatherVane lutilisation familière de  » hell  » est avant tout américaine. Jai récemment relu Des souris et des hommes , 1937, et  » hell  » est utilisé un enfer de beaucoup. Par exemple, lenfer dun gentil gars  » lenfer  » signifie simplement  » très « .
  • @ Mari-LouA Je suis daccord avec vous et Robusto, que  » hell  » est un intensificateur. Mais je ne le considère pas ‘ comme particulièrement américain. Il est largement répandu au Royaume-Uni.
  • @WeatherVane – comme indiqué ci-dessus par les locuteurs natifs de BrE, lexpression est connue et utilisée en BrE.

Réponse

Quand nous disons que quelque chose est « drôle comme lenfer » ou « chaud comme lenfer » ou « déprimant comme lenfer », nous utilisons le mot enfer comme intensificateur. Cela signifie simplement que cela augmente le degré auquel nous souhaitons exprimer notre sentiment sur ladjectif particulier impliqué.

En dautres termes, « drôle comme lenfer » signifie simplement que la chose est très drôle.

Collins donne cette définition spécifiquement:

  1. comme lenfer (intensificateur): fatigué comme lenfer .

Commentaires

  • @WeatherVane: On dirait que votre boeuf est avec la langue, pas avec ma réponse, qui est précis comme lenfer.
  • @WeatherVane: si ‘ pleut vraiment fort, comment est-ce que  » chats et chiens  » une bonne description? Si vous ‘ êtes dans un bus, en quoi  » sur un bus  » un bien la description? Si vous êtes une seule personne, en quoi  » êtes-vous  » une bonne description? Et comment tes parents se sont-ils rencontrés? (Question piège, bien sûr. Ils se sont rencontrés pour la première fois après votre naissance.) En bref: qui vous a dit que tout dans la langue doit avoir un sens parfait, et comment parviennent-ils à survivre un seul jour sans se rendre compte quils se trompent de façon hilarante?
  • @WeatherVane: Vous ‘ pointez sur une contradiction sémantique qui ne fait ‘ t que dans l’utilisation prévue. Ce ‘ nest pas  » [drôle] comme [un endroit horrible]  » , il ‘  » [drôle] [beaucoup]  » . Lorsque  » as hell  » est utilisé, cela ‘ nest pas une comparaison, mais plutôt un intensificateur (qui étymologiquement autrefois utilisé comme comparaison). De même,  » un vandale romain  » a du sens aujourdhui (un Romain qui défait la propriété publique), alors quà lépoque classique, il était considéré comme une contradiction (car les Vandales étaient une tribu, donc intrinsèquement pas romaine).
  • @WeatherVane It ‘ est un idiome. Voilà ‘ comment fonctionnent les idiomes.
  • @DavidRicherby Intéressant, le  » froid comme lenfer  » pourrait aussi être littéral – la Divine Comédie par Dante Alighieri (écrit ~ 300 ans avant, et très populaire dans les années 1700) décrit le pire cercle de lenfer le plus profond comme étant complètement gelé, avec tous les 3 pécheurs, sauf les pires absolus, par Dante ‘ s au moins, enfermés dans de la glace à des degrés divers. Il ne serait pas ‘ étonnant de voir cela référencé littéralement dans  » froid comme [le pire cercle de] lEnfer.  »

Réponse

Lidiome utilise lexpression comme lenfer au sens de

(argot) Au maximum.

  • Quand jai lu cette note passive-agressive de mon voisin, jétais fou comme lenfer . Oh mec, je nai pas dormi depuis des jours – je suis fatigué comme lenfer .

(Le Dictionnaire gratuit)

Comme lenfer:

utilisé pour laccentuation générale:

  • Je suis sérieux comme lenfer. Je le quitte. (aussi) sûr que lenfer: je sais ce que vous voulez, aussi sûr que lenfer.

(Dictionnaire Macmillan)

  • Donc, drôle comme lenfer signifie très, très drôle.

Notez que, comme suggéré par Un dictionnaire Asperger dexpressions quotidiennes . Deuxième édition, par Ian Stuart-Hamilton:

Drôle comme lenfer , très drôle:

  • La phrase est souvent utilisée de manière sarcastique (cest-à-dire pas drôle). La seule indication de la signification voulue est le contexte et (si elle est prononcée) lintonation de la voix,

Commentaires

  • @WeatherVane – voir ici. Cela dépend en fait du contexte et, une fois prononcé, de lintonation, mais cela signifie «très drôle» books.google.it/…
  • votre lien commenté indique  » Drôle comme lenfer – Très drôle « .

Réponse

JE Plus léger, Random House Historical Dictionary of American Slang , volume 2 (1997) a une entrée très utile retraçant lutilisation évolutive (et croissante) de « as hell » comme intensificateur:

hell n. (utilisé avec comme, comme, et que pour une comparaison emphatique). {Citations entre crochets. montrer son origine. in allusive S [tandard] E [anglais] similes} { 1511 à Tilley Prov. en anglais. 306: Cest … derke comme lenfer.} { 1563 à Tilley Prov. en anglais. : As blacke as hell.} 1619 à Tilley Prov. en anglais. : aussi faux que lenfer. { 1640 dans OED : Il expose le péché (le plus vivant) noir comme lenfer.} 1676 in D « Urfey Deux comédies 61: Et pourtant, elle est fausse comme lenfer! { 1780 W. Cowper, dans OED : Les illusions fortes comme lenfer le lieront rapidement.} 1768–70 à Mead Shanties 619: Je me suis saoulé comme tout lenfer. 1773 H. Kelly École des femmes 112: « Cest faux comme lenfer! 1775 à Whiting Early Amer. Provs. 209: affamé comme lenfer. 1813 dans W. Wheeler Lettres 117: Il prenait sa retraite lorsquun de nos hommes la observé « Que cétait Chelsea aussi mort que H — l. » 1813–18 Le miroir de Weems Drunkard «  61: Il continue de brailler que vous êtes un « d — d intelligent camarade », et jure par son Créateur, quil « vous aime comme H — l. » 1829 Marryat Frank Mildmay 234: Ça pue comme h—! 1837 Strong Diary I 77: Les démocrates américains ont léché les Whigs comme un enfer. 1840 Esprit du temps ( 7) 8: Ici « à vous pour un quart. » … « Bon comme lenfer. »

Comme lillustrent les exemples de Lighter, les comparaisons commencent par des termes descriptifs prévisibles (« dark as hell », « black as hell »), puis se diversifient dans des usages figuratifs prévisibles («faux comme lenfer», «fort comme lenfer»), et enfin commencer à apparaître dans des contextes contre-intuitifs (faim comme lenfer »,« mort comme lenfer »,« bon comme lenfer ») – tout cela en 1840.

Une fois que la comparaison dintensification « comme lenfer » devient une option par défaut, elle devient disponible pour une utilisation dans des paramètres aussi étranges que « dur comme lenfer », « sûr que lenfer », « riche comme lenfer » et  » happy as hell. « 

Une recherche Elephind trouve des usages assez étranges dans les journaux américains à une date assez précoce. De «  Renseignez-vous à Amos Giles Distillery  » dans le [Madison, Indiana] Standard (27 mars 1835):

Certains ont soulevé les coqs aussi facilement que vous le feriez pour une tasse de thé, et ont transformé leur contenu en réceptacles appropriés; certains ont écorné les liquides bouillants; certains avec dénormes louches trempaient le liquide fumant des différentes cuves, et le soulevant haut dans les airs, semblaient prendre un grand plaisir à regarder le flot de feu; comme ils le rejetaient à nouveau: certains tiraient la liqueur distillée dans des tonneaux vides et des tonneaux; certains ont agité les feux; tous étaient bruyants et horriblement profanes, et semblaient sengager dans leur travail avec une satisfaction si familière et maligne que jai conclu que la distillation était aussi naturelle comme lenfer et doit provenir de là.

De «  Courtship , » dans le Rutland [Vermont] Herald (22 novembre 1836):

Népousez pas un avare. … Ils verraient enterrée toute la race, par manque, et la terre et locéan tendus de la draperie du deuil; et pourtant avec des cœurs endurcis comme lenfer , fermez les yeux sur le spectacle solennel et détournez-vous pour payer leurs dévotions à Mammon.

De «  The Dead Boxer , » dans le [Pittsburgh, Pennsylvania] Daily Morning Post (29 décembre 1842):

Ha! damnation! vrai comme lenfer ! sexclama-t-il, elle est avec lui! Ha! – la femme Obeah avait raison – la femme Obeah avait raison. Culpabilité, culpabilité, culpabilité! Ha!

Et de «  Hell and the Devil , » dans l [Brookville] Indiana American (2 juin 1848):

Il y a douze mois, jétais malheureux en ma compagnie lors dune déroute scénique. Constatant quil fallait le supporter, je me suis mis à remarquer lapplicabilité de ces Hell and Devil comparaisons. dur. « Dit un autre » Pourquoi ne conduisent-ils pas! Je veux aller à M——, car jai soif comme lenfer .  » De pauvres plongées me sont venues à lesprit. Un épagneul de compagnie a blessé un autre qui jouait avec ses dents acérées – «Allez au diable», dit-il avec une manchette. Cest exact, pense-je à moi-même – car « Sans (cest-à-dire là où est le diable, je suppose) il y a des chiens et des sorciers, & c. », Et sans doute des personnes telles que lorateur profane. … Le chauffeur a annoncé « létape ». Un de mes compagnons de voyage a baissé la tête et s’est exclamé, alors que l’étape descendait avec une rapidité effrayante, une longue colline escarpée que nous montions lentement, « Oui, là-bas elle vient comme un enfer .  » Alors, pense-je à moi-même, cest un coup capital; lhomme doit faire référence à Isaïe lorsquil décrit lenfer comme poussé à rencontrer le pécheur à sa venue.

Le pieux auteur de ce dernier article peut samuser en tirant dans la Bible des exemples qui justifient le sens littéral des expressions que les orateurs profanes utilisent sur le parcours de la scène, mais il semble hautement improbable que le jureur grossier qui utilise la comparaison « soif comme lenfer » ait lexemple de Dives en tête. Il utilise simplement « comme lenfer » pour souligner à quel point il a soif.

Réponse

Cela peut faire référence à lhumour noir, qui selon Wikipedia est:

un style de bande dessinée qui fait la lumière sur le sujet qui est généralement considéré comme tabou, en particulier les sujets qui sont normalement considérés comme graves ou douloureux à discuter. Les comédiens lutilisent souvent comme un outil pour explorer des questions vulgaires, provoquant ainsi une gêne et une réflexion sérieuse ainsi que lamusement de leur public.Les thèmes populaires du genre incluent la mort et la violence (meurtre, suicide, abus, violence domestique, violence graphique, viol, torture, guerre, génocide, terrorisme, corruption), la discrimination (chauvinisme, racisme, sexisme, homophobie, classisme), maladie ( anxiété, dépression, cauchemars, toxicomanie, mutilation, handicap, maladie en phase terminale, folie), sexualité (sodomie, homosexualité, inceste, infidélité, fornication), religion et barbarie.

Selon cet article dans le Huffington Post , lhumour noir est lun des neuf types dhumour.


En effet, il existe un titre de série humoristique Funny as Hell , qui contient le résumé suivant sur IMDB :

Présentant une comédie audacieuse et non censurée de certaines des stars de la comédie montantes les plus rapides daujourdhui, FUNNY AS HELL est ce à quoi vous vous attendez Juste pour rire seulement cest tout nouveau, beaucoup plus cool et a des mots sales. Hébergé par Jon Dore de la télévision et présenté par votre maman. Sortant du courant dominant, Funny as Hell présente au public certaines des bandes dessinées les plus drôles et les plus intrépides qui fonctionnent aujourdhui. Chaque spectacle présente une gamme impressionnante dactes de comédie énervés, politiquement incorrects, alternatifs et musicaux. En plus de lémission en direct, chaque épisode présente un croquis numérique original créé spécialement pour la série mettant en vedette Jon Dore et divers interprètes de la série. Tourné dans un espace intime avec une ambiance speakeasy moderne, chaque épisode de la série recrée le sentiment dêtre à un événement en direct unique et autonome.

Que Le résumé semble correspondre assez bien à la description de lhumour noir. En tant que tel, on pourrait utiliser drôle comme lenfer pour faire référence à lhumour noir. Selon notre affirmation précédente, cela pourrait être considéré comme un qualificatif du type dhumour, en plus ou à la place de la façon dont on le trouve drôle.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *