Est-ce juste un exemple de mot anglais qui se glisse dans à utiliser en allemand, ou y a-t-il une raison particulière pour laquelle Queen est utilisé plutôt que Königin ?

Et est-ce que Die Queen faites toujours référence à Elizabeth II du Royaume-Uni, ou est-elle également utilisée pour dautres monarques féminines?

Commentaires

  • Si parlez de " La reine " en Allemagne tout le monde pense à " Sa Majesté la reine de Grande-Bretagne ". Queen est utilisé comme alias.
  • utilisez google.com/trends pour découvrir les termes actuels les plus courants dans certaines régions locales. à mon humble avis, la base de données la plus à jour disponible pour voir quels termes personnes sont des mots clés / termes courants et quel terme est utilisé dans les actualités Internet

Réponse

Selon Duden, il y a trois significations pour lallemand « die Queen » :

  1. britische Königin
  2. (umgangssprachlich) weibliche Personne, décède à einer Gruppe, à ihrer Umgebung aufgrund bestimmter Vorzüge im Mittelpunkt steht
  3. (Jargon) sich feminin gebender Homosexueller

De loin le plus La signification utilisée est cependant Sa Majesté la Reine de Grande-Bretagne . Cela peut être mieux vu, par ex. en effectuant une recherche dimage sur Google allemand pour « die Queen » .

En recherchant Google Ngrams , nous pouvons voir quaujourdhui « die Queen » est utilisé presque aussi souvent que « Königin von England » :

entrez la description de limage ici

Commentaires

  • The Duden … What ' y est satisfait comme " vrai allemand " à cette époque est une blague. Par exemple: le pluriel de Pizza and Taxi – > Pizzas and Taxis est correct (ce quon appelle " Neue deutsche Rechtschreibung ") -_- it ' s horrible … ne devrait toujours être que: Pizzen et Taxen 🙂 Retour au sujet: personne nutiliserait jamais 2. et 3. en Allemagne 😉
  • Je doute fortement de la signification statistique des ngrams ici;) Quelle moyenne Joe lit un livre sur ce sujet ou en écrit un 🙂 Google Trends montre utilisé rechercher des mots-clés et la fréquence des termes dans les nouvelles (boulevard). Beaucoup plus fiable pour voir quels termes dans les médias locaux sont les plus courants. Les livres de biographie / dhistoire utilisent probablement tous les K ö nigin mais je nai jamais entendu k ö nigin von angleterre dans les médias de masse …

Réponse

Je peux penser à quelques raisons pour lesquelles nous utilisez Die Queen en allemand, mais reportez-vous à Königin Beatrix der Niederlande. La plupart des Allemands comprennent une bonne partie de langlais, du moins dans lex-Allemagne de lOuest. Nous disons également President Obama, par exemple.

Nous avons eu une période doccupation où la langue anglaise pouvait grandement influencer la nôtre, et il y a lhymne national britannique God save the Queen cest-à-dire, au moins pour son titre, connu dans une certaine mesure en Allemagne.

Alors oui, si vous parlez de Die Queen en Allemagne, vous parlez dElizabeth.

Commentaires

  • Dites-vous Président ou Pr ä sident ? Pas beaucoup de différence à mon oreille …
  • @Brian " Président " et " Pr ä sident " sont prononcés assez différemment. Le mot allemand est accentué sur la dernière syllabe et la lettre R se prononce dans la gorge.
  • En Allemagne, on dit " Pr ä sident (der vereinigten Staaten von Amerika) Obama " ou facile Barack Obama, der Pr ä sident der vereinigten Staaten.
  • vient de modifier la réponse, je pense que Takkat a raison et essayer dêtre drôle na pas aidé ' à trouver une réponse.

Réponse


Bleu: « Queen » , Rouge: « Königin », Vert & Orange: « Prince William »

Regardez up Google Trend pour voir comment les Allemands lutilisent. La recherche plus fréquente de reine en Allemagne au lieu de Königin le rend assez clair imo.

Cest la même chose comme King of Pop (Michael Jackson), King of Rock « n » Roll (Elvis Presley). Vous nentendez presque jamais König des Pop à la télévision et à la radio allemandes.Un mélange de convention, dinfluence médiatique Denglish et Boulevard. Mais dans les médias de masse, ils se réfèrent tous au même terme anglais.

PS: Aussi les royals britanniques sont comme une eine schreckliche nette Familie (Marié … avec des enfants) dans les médias allemands de boulevard, ils attirent le plus lattention des royals européens . Donc Reine est synonyme de Reine Elizabeth de Grande-Bretagne .

Commentaires

  • Quelle épopée analyse XDDDD
  • @infinit malgré tout bundy ne trahirait jamais peggy: D

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *