Quand je veux dire « jaime quelque chose », jaimerais savoir laquelle des réponses ci-dessus correspond à quelle situation.
Réponse
Je voudrais ajouter quelques nuances à la réponse de Janka.
Il est exact que le sujet en question révèle accent. Mais cela peut aussi sexpliquer dune autre manière. Je pense quil vaut mieux faire un parallèle avec les expressions anglaises daimer qc. , daimer qc. et sth. fait appel à qn. : Il sagit de gradients dimplication personnelle.
Ich liebe das
Lutilisation de amour souligne que lobjet ou la personne décrite est probablement en haut ou dans les trois premiers de mes préférences. Je ferais pratiquement nimporte quoi pour elle.
Ich mag das
Cela souligne que cest toujours moi qui ai une inclination et une attitude positives inhérentes envers quelque chose mais pas aussi fortes que dans les situations où jutiliserais lamour , cest-à-dire que jai la tendance faire quelque chose parce que Jaime cette chose (ou cette personne). Dans ma liste de priorités de préférences dans la catégorie correspondante, il se trouve probablement dans le tiers supérieur.
Mir gefällt das
Cela souligne que bien que je ne sois pas nécessairement personnellement impliqué dans une mesure qui me donne envie dagir dune certaine manière, cela me plaît , cest-à-dire que mon instinct essentiellement esthétique induit en y étant confronté est positif. Peut-être que je ne sais même pas où le placer en termes de préférences entre autres choses qui me plaisent. En ce sens, je suis plus détaché de lobjet que je décris.
Trivia
Sur facebook, langlais " Like " devient " Gefällt mir ", ce qui semble aller à lencontre des suggestions de cette réponse. Je dirais que le terme allemand saisit beaucoup mieux la position personnelle et limplication. En fin de compte, le bouton similaire correspond principalement à " enfin, ouais " plutôt quà " Je vraiment comme le contenu ", cest-à-dire une réponse instinctive immédiate.
Réponse
Regardez les sujets:
Ich mag das.
Mir gefällt das gut.
Ce sont presque les mêmes, mais mir gefällt… a une vue plus éloignée car das (la chose en question) est ce qui anime laction dans la deuxième phrase. Je ( mir ) ne suis quun simple récepteur dune impression. Il est plus facile de prendre du recul.
Mir gefallen diese Schuhe. – Die kosten 300 Euro! – Oh, das ist ein bisschen teuer.
Aber ich mag diese Schuhe. – Du willst sie wirklich haben, ja? – Ja.
Comme Robert la écrit dans les commentaires, il est rare de prendre du recul par rapport aux choses du quotidien ou aux choses que vous avez déjà.
Avec les personnes, il y a encore plus de nuances:
Ich mag Katrin.
Jaime Katrin en tant quami ou en tant quamant.
Mir gefällt Katrin.
Dans la plupart des cas: Katrin est mon préféré (dune sélection).
Commentaires
- Je comprendrais " Ich mag Katrin. " uniquement en tant quamitié. ' est la raison pour laquelle " Ich mag dich auch " nest pas une bonne réponse à " Ich liebe dich ". " Mir gef ä llt Katrin. " dautre part est pour moi seulement environ attraction (sexuelle). " Du gef ä llst mir! Lust auf ein Date? "
- Jai pensé à lentraîneur évaluant le joueur individuel dune équipe de volleyball ' '. Au volleyball.
- Je ne peux quimaginer une évaluation spécifique comme: " Jai donné ä llt comment Katrin a joué aujourdhui " ou " Jaime Katrins Aufschlag ".