Il y a un certain nombre de questions, par exemple Quelle est la différence entre « parler » et « parler »? et « Parler à » et « Parler » avec «  qui traitent des connotations légèrement différentes des mots » parler « et » parler « . Cependant, il semble également y avoir des différences grammaticales entre les deux mots. Cette question est de savoir sil existe « un moyen de définir formellement ces différences, ou si elles » ne sont que des caractéristiques contingentes des deux mots ayant des histoires différentes.

Voici quelques exemples de différences grammaticales:

  • être bavard … être parlant
  • parler français … parler français
  • donner un discours … donner un discours (par opposition à un discours)
  • prendre la parole. .. talk up (les significations des deux phrases étant complètement différentes, « up » étant une préposition uniquement dans ce dernier cas)
  • en parlant de … en parlant de laquelle
  • grammaticalement … grammaticalement

Dun autre côté, de nombreuses autres constructions fonctionnent aussi bien avec lun ou lautre (bien quils peut avoir des significations légèrement différentes), par exemple

  • parler à … parler à
  • parler avec … parler avec
  • parler de. . . talk about

Je suis intéressé de savoir sil existe un moyen de cerner ces différences (par exemple les deux mots sont-ils classés comme différents types de verbes dune manière ou dune autre?), ou sils « sont essentiellement simplement arbitraires. Je mintéresse également à la raison pour laquelle nous avons ces deux mots différents avec des significations subtilement différentes. La distinction entre «parler» et «parler» est-elle une caractéristique de nombreuses langues, ou est-ce juste une particularité de langlais?

Étymologiquement, les deux mots sont dorigine germanique. «Talk» semble avoir été formé à partir du conte moyen anglais, même si «parler» existait déjà dans la langue anglaise à ce moment-là (pour autant que je sache). Cela le rend encore plus mystérieux: pourquoi avons-nous formé un nouveau mot comme synonyme de celui qui était déjà établi? Ou les significations étaient-elles différentes à cette époque?

Commentaires

  • Beaucoup de différences; mais vous ‘ ne traitez pas le pack complet. Il ‘ aussi dire et dire .
  • @JohnLawler que ‘ est un bon point, mais je ‘ m plus clair sur les différences grammaticales entre ces deux et les autres: ce sont tous les deux des verbes transitifs, avec pour objet  » dire  » être une autre personne et lobjet de  » dire  » étant un énoncé. Mais ni  » ne parle  » ni  » ne parle  » est transitif (sauf dans le cas de  » elle parle français « ), ce qui rend la différence plus subtile.
  • Dites-le. Ne ‘ pas parler de tripes. Il a prononcé un serment. Un argument révélateur. Un point de discussion. Beaucoup plus de différences. Oh, et  » parler de qui  » a plus de 3,4 millions de visites sur Google, et je lai utilisé.
  • Comme le dit @Edwin, «parler de qui» existe. «Parler français» existe également, bien quil soit bien sûr loin dêtre aussi courant que «parler français».
  • @Edwin Ashworth – ‘ En parlant de quoi ‘ aussi.

Réponse

Nous devons distinguer les différentes significations lexicales de chaque mot, car chaque signification aura des exigences grammaticales et sémantiques différentes. Daprès ma propre compréhension, pour la signification de base de «parler» et «parler», «parler» fait référence à lacte réel de dire quelque chose et correspond à la version intransitive de «dire», alors que «parler» fait référence à lacte de sengager dans la communication avec les autres. Cette différence explique beaucoup de vos exemples, mais pas tous, car certains semblent résulter de différentes significations lexicales.

Des exemples de la distinction entre « basique » parlent « et » parler « 

  •  » parler « , » parler « , » parler clairement « , » parler avec confiance / autorité « : Ils montrent que » parler « a à voir avec lacte de dire quelque chose.

  •  » les actions parlent plus fort que les mots « , » parle au cœur « , » lhorloge parlé « : De même, ceux-ci se réfèrent à des choses disant quelque chose au sens figuré. «parler» serait inapproprié ici parce que ces choses nont pas de conversation.

  • « parlez pour tout le monde »: cela signifie être une voix représentative, donc « parler » ne fonctionne pas.

  • «parler grammaticalement», «pour ainsi dire», «parler de», «parler de»: «parler» fait référence à la verbalisation réelle, doù «parler de X», tandis que «parler» fait référence à la communication, doù «parler à propos de X « .

  •  » bavard « : Cela signifie » aime parler « ou » parle beaucoup « , ce qui signifie communiquer avec les autres.

  • « parler à », « parler à »: il ny a généralement guère de différence, mais la distinction devient plus claire dans certaines situations. Nimporte qui peut « parler au roi » si on lui en donne loccasion, mais « parler au roi « suggère en outre quil sagit dune conversation et pas seulement à sens unique. En revanche, » parler avec « exprime le sens de se parler tous les deux, donc je doute quil se distingue de » parler avec « dans lusage réel.

  • « a parlé de X », « a parlé de X »: « parlé de X » ne fait que parler, tandis que « parlé de X » signifie parler aux autres. Mais pour cet exemple, les deux transmettent la même chose lorsquils sont pris en contexte.

Quelques exemples dautres significations lexicales

  • « a prononcé des mots sages », « parle anglais », « parle la vérité »: cest une signification différente de « parler » qui est transitif. Néanmoins, il semble y avoir encore un rapport avec la distinction ci-dessus. Nous pouvons dire « leur parler avec des mots de sagesse » et « leur parler en anglais ».

  • « Je » parle de grammaire ici « : une signification transitive de » parler « . Cela peut être utilisé à la place de » parler grammaticalement « , mais signifie parler de grammaire au public plutôt que de simplement énoncer quelque chose.

  •  » donner un discours « , » donner un discours « : Le nom » parler « se trouve être orthographié de la même manière que le verbe.

Au fait, je viens de découvrir que http://www.thefreedictionary.com/speak mentionne à peu près la même distinction que moi, mais je ne suis pas daccord avec ce quil dit à propos des appels téléphoniques. Je ne pense pas quil y ait quoi que ce soit mal de demander à parler à quelquun au téléphone. Je ne pense même pas que ce soit moins formel aujourdhui.

Réponse

Vous avez une bonne compréhension de « speak » et  » talk « , et de bons exemples de cas où chacun devrait être spécifiquement utilisé. Bien quil y ait des spécificités, ils ne semblent pas suivre un modèle particulier.

Que vous utilisiez parler ou parler dépend du type de communication que vous avoir à lesprit. À lorigine, parler signifiait quune personne en informait une autre. Parler (de dire ) signifiait à lorigine la même chose que parler, mais a évolué pour désigner une conversation ou un dialogue. Par conséquent, la parole a tendance à être utilisée pour des communications unilatérales (par exemple, elle a parlé à ses employés), alors que la parole implique une conversation ou une discussion entre deux personnes ou plus (par exemple, tout le monde parlait quand il est entré dans la pièce).

Parler est un peu plus formel que parler, et est souvent utilisé dans les demandes polies.

de Dos, Don « ts et Maybes of English Usage, Theodore M. Bernstein et dautres sources .

Réponse

Pour un usage général, « parler » et « parler » sont des synonymes qui ne diffèrent que par linférence et les nuances de sens . Dans pratiquement toutes les situations, vous pouvez substituer lun à lautre sans perdre de sens. (La seule légère différence vient de la sophistication de la communication verbale; il est courant dappeler lastuce dapprendre à un chien à aboyer sur commande « parler ». , mais « parler » serait inapproprié.)

La raison pour laquelle langlais a tant de synonymes, dailleurs, est à cause de Guillaume le Conquérant. Lorsquil a hérité de la couronne et a sécurisé le pays par la force, lAngleterre a acquis une classe dirigeante qui parlait une langue (le français) différente de celle du peuple quils gouvernaient (lallemand.) Au fil du temps, les langues se sont mélangées et ont formé la base de langlais moderne , et a abouti à plusieurs mots qui se chevauchent alors que nos langues sœurs nen ont quun. (Par exemple, « Bœuf » et « Vache ».)

Commentaires

  • Merci, mais la question concerne en fait le grammatical des différences, plutôt que des différences de sens, pour lesquelles jai déjà une bonne intuition. Je sais que langlais a généralement beaucoup de synonymes en raison de son histoire (pas seulement les Normands mais aussi les Romains, Vikings, Angles, Saxons, etc.) mais je ‘ est curieux de savoir si speak / talk nest quun exemple de ceci, ou si ‘ est une distinction plus universelle partagée par dautres langues.
  • Etymologiquement, il semble que les deux mots soient germaniques en origine, donc je suppose que l’invasion normande n’est probablement pas ‘ la raison dans ce cas.
  • Il y a, je crois à juste titre, un éloignement du strict division des analyses en syntaxique et sémantique qui a suivi le travail essentiel de Chomsky.(Je ‘ m évite le mot ‘ grammatical ‘ comme étant ambigu et donc déroutant et hors sujet ici.) Par exemple, il ‘ est fou de dire crûment que ‘ Il a pris un os au chien ‘ et ‘ Il a promené le chien ‘ ont la même structure de base. Le sens doit informer lanalyse structurelle. Jai ‘ d classify ‘ Il a prononcé un serment ‘ en tant que SV-Od et ‘ Il parlait français ‘ en tant que SV-AO où AO est un objectif adverbial, comme ‘ home ‘ say in ‘ Il est rentré chez lui ‘.
  • Si le PO consiste essentiellement à savoir sil existe des règles logiques en arrière-plan régissant les usages qui sont considérés comme acceptables pour parler et parler (et dire et dire ), et, sil y en a, sils pourraient être utilisés pour prédire le comportement dans de nouvelles constructions, je ‘ d dire quil faudrait beaucoup moins de temps pour obtenir familier avec les usages réels, et en acceptant quils semblent assez idiosyncratiques.
  • @EdwinAshworth Je ‘ je suis conscient quil ny a pas de règles logiques normatives à propos de ce genre de choses. Ma question est censée être plus dans lesprit de  » est-ce que le type de personnes qui étudient ces modes dutilisation a un mot spécial pour cette différence particulière?  » Je ‘ ne demande que pour avoir des connaissances grammaticales obscures supplémentaires. Mais vous ‘ avez raison – plus jy pense, plus je suis daccord, cela ressemble plus à une collection de différences idiosyncratiques quà nimporte quelle sorte de distinction fondamentale.

Réponse

Je pense que parler a à voir avec le dialogue ou la conversation et parler a à voir avec la capacité de communiquer.

Commentaires

  • Bienvenue dans Langue et utilisation en anglais @ Mr.Muhalambe. Votre message serait amélioré sil incluait une référence et une explication des raisons pour lesquelles il répond à la question. Veuillez consulter le Centre daide pour en savoir plus sur la manière de rédiger une réponse forte.

Réponse

Oui, cest clair si vous en savez un peu: parler signifie pas de concentration, alors que parler signifie où vous vous concentrez.

Par exemple:

il parle avec tout le monde mais il parle avec moi (concentration)

Commentaires

  • Ce ‘ nest pas une généralisation, je pense, fonctionne.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *