Je regardais Deux hommes et demi et Je suis tombé sur cette blague que je ne comprends pas. Il y a une piste de rire qui me fait penser que cest censé être drôle. Quel est le sens et pourquoi devrais-je penser que cest drôle ?

Evelyn et Jake de la vidéo
Deux hommes et demi : Grand-mère ne « fait pas Anaheim

Evelyn: Parce que quand le mariage de votre frère a pris fin… Oui, je connais Alan… bla, bla, bla… [à Charlie ] et il a choisi demménager ici, votre froideur envers votre mère est devenue bien plus que le simple comportement dun fils ingrat. Cest maintenant un obstacle à mon temps passé avec mon petit-enfant bien-aimé.

Jake: Tu viens à Disneyland avec nous, grand-mère?

Evelyn: Oh chérie, grand-mère ne fait pas Anaheim. [Rires de rire.]

Alan: Eh bien, euh, nous ferions mieux de prendre la route. Essayez de battre le trafic. Merci dêtre passée, maman. Allez, allons-y Jake. Faites la course vers la voiture.

Commentaires

  • Idéalement, les utilisateurs devraient être capable de lire et de répondre à une question sans visiter un autre site, ou au moins dêtre capable de dire de quoi il sagit. (Et si la vidéo sarrête un jour?)
  • Semblable à «faire» dans «allons déjeuner», «grand-mère ne fait Anaheim» signifie quelle ne le fait pas t (veux) avoir quelque chose à voir avec cette ville. Elle laisse entendre que la ville entière et toutes les activités auxquelles elle pourrait éventuellement héberger sont complètement en dessous delle, un sentiment qui est renforcé par ce phrasé snob. C’est plus ou moins la blague, que cette femme a déterminé que son statut est trop élevé pour se rendre quelque part. (Ce nest pas vraiment aussi drôle que la chanson de rire pourrait le suggérer, cest à peu près la raison pour laquelle je ne regarde pas cette émission.)

Réponse

La grand-mère vient de fustiger le caractère inhérent de son fils pour lui avoir fait manquer de passer du temps avec son petit-fils. Elle démontre alors ironiquement, avec autant dinsensibilité et de hauteur, quelle ne peut pas passer du temps avec son petit-fils. Dans ce cas, son excuse pour ne pas aller à Disneyland est «quelle ne fait pas Anaheim» (la ville où réside le parc à thème). Comme la commenté @TylerJamesYoung, cela signifie « elle (ne veut) rien avoir à voir avec cette ville ».

Cest une « raison » plutôt absurde de ne pas passer du temps avec son petit-fils, et on conclut, en se basant sur son personnage, quelle ne veut vraiment pas aller à Disneyland. Elle évite cela avec « le fait » quelle na jamais rien à voir avec la ville en général. Cela démontre aussi intelligemment que sa précédente déclaration humiliante à son fils était simplement le reflet de son propre caractère.

Le phrasé est drôle parce que cest « un jeu sur une phrase-modèle stéréotypée, » je ne « fais pas X » de lavertissement commun des femmes de chambre, « je ne fais pas de fenêtres ». Voir, Je ne « t fais » pas. (NY Times).

À un moment donné pendant les années 70 « s, la phrase » Je ne « fais pas X » est devenue un slogan social et a été généralement considérée comme drôle . Elle est devenue une expression stéréotypée caractéristique de quelquun avec un complexe de supériorité (peut-être faux) insensible , souvent attribué de façon comique aux femmes riches et aux hommes gais. Si une personne naime pas le chocolat, elle pourrait dire: «Je ne fais pas de chocolat» plutôt que «Je naime pas le chocolat». Si on demandait à une personne si elle avait des animaux de compagnie, elle pouvait dire: «Oh, je ne les fais pas». On disait souvent avec un sentiment ironique de fausse supériorité (être drôle ou impertinent avec un ton sarcastique).

En général, le facteur amusant dune sitcom augmente avec le plaisir et la familiarité continus et croissants dune personne avec la série et les personnages individuels. En outre, une partie importante de la drôle dune sitcom peut être due à un phénomène social alors que les gens parlent et rient de la sitcom.

La ligne a certainement de nombreux éléments dhumour (configuration, ironie, absurdité, référence sociale) et travaille à la fois pour révéler et construire le personnage dEvelyn pour lauditoire. Il « est bien conçu et bien livré. Que quelquun en particulier en fait pense que cest drôle est une question d’opinion: comme on dit, « il ny a pas de compte pour le goût » . Personnellement, je trouve le segment drôle parce que jai apprécié le spectacle pendant sa course et je peux voir ma propre belle-mère dire la même chose.

Réponse

Anaheim est « Un cultivar du poivre tropical Capsicum annuum ayant de longs, effilés, fruit vert ou rouge légèrement piquant « (définition tirée de AHD ). Elle signifie quelle ne lutilise pas pour le plaisir sexuel, tout en donnant presque limpression de parler de la ville dAnaheim dans le contexte de Disneyland. Humour méchant mais plein desprit: D

Commentaires

  • Chaque fois que vous copiez du texte dailleurs, vous devez lindiquer ' est une citation et mentionne doù vous lavez obtenu. Jai modifié votre réponse pour résoudre ce problème, alors assurez-vous de le faire vous-même à lavenir.
  • Je ' ne sais pas ce que les piments forts doivent faire avec plaisir sexuel. Traitez-vous le " faire " comme de largot pour " avoir des relations sexuelles avec "? Parce que même vu le contexte humoristique qui ne me semble pas logique.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *