Quelle est la différence de signification entre « avoir un siège » et « obtenir un siège » dans le phrase suivante

:: source: Alexander and the Terrible, Horrible, No Good, Very Bad Day par JUDITH VIORST

Dans le covoiturage Mme Gibson a laissé Becky sasseoir près de la fenêtre. Audrey et Elliott ont également obtenu des sièges près de la fenêtre.

?

Quelle est la différence de sens entre « Mme Gibson laisse Becky sasseoir près de la fenêtre » et « Mme . Gibson a laissé Becky prendre place près de la fenêtre « ?

Quelle est la différence de sens entre » Audrey et Elliott ont obtenu des sièges près de la fenêtre « et » Audrey et Elliott avaient des sièges près de la fenêtre « 

Commentaires

  • Considérez la deuxième phrase comme signifiant: Audrey et Elliott ont eu la chance d’obtenir des sièges près de la fenêtre

Réponse

« Avoir une place » est généralement soit une offre (par exemple « Sil vous plaît, asseyez-vous ») ou direction / instruction (par exemple « Vous » êtes en retard; asseyez-vous « ; » Prendre place « est interchangeable pour lun ou lautre exemple.

 » Il / elle avait un siège « nest pas » généralement la même chose que dutiliser got ou pris – il est plus courant dutiliser had dans une phrase plus complexe, comme « Il / elle avait [un siège] réservé à lavance », ou pour quelque chose qui est consommé , comme « Il / elle a pris un verre. »

  • Létrangeté serait encore plus prononcée avec « Ils avaient des sièges [près de la fenêtre] » – sans contexte supplémentaire, cela implique quà un moment donné , ils étaient en possession desdits sièges, ou quils sont / étaient déjà assis dans ces sièges, mais nindique pas techniquement lacte dacquérir les sièges;
    • alors que « Il / elle a pris place » / « Ils ont pris place » est tout à fait normal, et est complètement interchangeable avec « Il / elle a obtenu un siège » / « Ils ont obtenu des sièges » (avec ou sans spécifier le emplacement des sièges). Ces deux éléments traduisent clairement lacte dacquisition, mais avait fait normalement référence à une acquisition qui a déjà eu lieu .

De plus, «Obtenir des sièges» ou «Obtenir un siège» serait le plus approprié pour une demande / instruction donnée par la personne A à la ou aux personnes B (+) dans une situation où

  • les sièges ne sont pas attribués, cest-à-dire « admission générale » ou « premier arrivé, premier servi »;

  • La personne B arrivera plus tôt que la personne A

Par conséquent, « Vite, va chercher des sièges pendant que je gare la voiture » ou « Voudrais-tu nous trouver des sièges près de lallée? » ( Save et grab sont également fréquemment utilisés dans ce contexte.)

Commentaires

  • quelle est la signification de " a dit " dans la sentnence, " quils étaient en possession desdits sièges "? cela signifie-t-il " quils étaient en possession de sièges dont on dit "?
  • Cette utilisation de " said " est un synonyme de " susmentionné " 🙂 Désolé – Jaurais été plus clair si javais tapé " les sièges en question " ou " les sièges dont nous ' parlons ".

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *