Quelle partie du discours contient ici dans la phrase suivante?

Je suis ici.

Je dis que dans cette phrase, ici doit être un adverbe car:

  • Il modifie le verbe suis en décrivant où je suis.
  • Suis est un verbe «être» dans cette instance, pas un verbe «liant».

Mon ami prétend que ici est un nom parce que le mot ici est, dans cette instance, définie comme cet endroit , qui dans Merriam-Webster est la définition du nom ici .

Commentaires

  • Lié à cette question sur les « noms-adverbes ».
  • ‘ Am est un verbe « être » dans ce cas, pas un verbe « liant ». ‘ – Je sais ce que vous ‘ vous dites, John, mais ‘ vous êtes daccord que t être dans ce type de construction est délexique – son seul but est de relier le sujet ( I dans cet exemple) à son emplacement ( ici )? Collins adopte ce point de vue, étiquetant cette utilisation comme une utilisation de verbe de lien, bien que lAHD ne le fasse pas. Les nourrissons, et je crois que certaines langues, ‘ nutilisent pas du tout un verbe dans ce type de construction (John .. là !; moi ici). Langlais nécessite généralement un verbe dans les énoncés adultes, nous utilisons donc lévident.
  • Be nest pas un verbe normal. En anglais, il peut ‘ t normalement être modifié par des adverbes. En allemand, cest possible et des constructions comme Je suis lentement sont possibles.
  • Bien sûr  » ici  » nest pas un nom.
  • Oui,  » ici  » est un adverbe, mais pas un prédicatif (complément de sujet).

Réponse

Vous et votre ami avez tort; désolé.
Mais ce n’est pas votre faute; vous êtes désavantagé,
si vous prenez vos définitions de  » partie du discours  » des livres anglais.
Ils « sont sans espoir; ne faites pas attention à eux.

Ici est un déictique locatif prédicat dans la phrase

  • Je suis ici.

Il ne modifie pas le verbe am .
Il ne modifie rien, en fait.
(Be) ici est le Prédicat dans la phrase.

La forme logique est

  • HERE (I)

Le am est en effet un verbe auxiliaire, signifiant – si quelque chose – « être localisé (at) ».

Résumé: Appeler quelque chose un  » adverbe  » est un aveu dignorance.

Commentaires

  • @Kris: Tous les prédicats ne contiennent pas de verbes, du moins pas dans le produit final. Les verbes auxiliaires et autres verbes prévisibles sont supprimés assez fréquemment. De plus,  » dire quelque chose sur le sujet  » nest pas une définition utile, car elle sapplique également aux adjectifs qui modifient le sujet ainsi quaux prédicats . Cest là que nous sommes intervenus.
  • @John: Dois-je comprendre de ce que vous dites ici (et des points à moitié rappelés ailleurs) que vous, les professionnels, ne ‘ t vraiment dérangé avec  » parties de discours  » (ou ils utilisent des systèmes de catégorisation tellement plus détaillés que  » grammaire des écoliers  » quils ‘ sont à peine la même chose)? Je ‘ ne fait vraiment pas partie de ma ligue ici, mais est-ce que je comprends bien cela de votre point de vue, si vous étiez obligé d’identifier un  » POS  » pour ce mot de cette phrase, son ‘ a  » Prédicat locatif déictique proximal « ? Mais que vous ‘ t  » naturellement  » faire cela parce que ‘ t  » plomb  » nimporte où?
  • Les systèmes de point de vente varient beaucoup. Dune langue à lautre et aussi dune branche de la syntaxe à une autre.Les programmes de syntaxe de calcul ont tendance à utiliser des ensembles de points de vente extrêmement fins, avec des centaines de cases, de la même manière que les programmes de reconnaissance vocale utilisent  » phonème  » ensembles avec des centaines de  » phonèmes  » – un renversement total du concept linguistique de phonème. En théorie syntaxique, il y a toujours une tendance à inventer plus de types non terminaux à des fins spéciales – ce que jappelle les  » anges et têtes dépingle  » approche – qui augmente également le nombre de points de vente. ‘ d dire que langlais a une vingtaine de catégories de point de vente indispensables.
  • @LouisLiu:  » POS  » signifie  » Part Of Speech « , comme le huit latin classique: nom, pronom , verbe, adverbe, participe, préposition, conjonction, et interjection . Ceux-ci ont été inventés vers 200 après JC par les grammairiens latins. Bien que participe ait glissé de la liste et que adjectif se soit faufilé, ce sont ceux qui sont encore enseignés dans les écoles pour langlais, qui ne ressemble pas du tout au latin. Les systèmes de point de vente modernes peuvent avoir des dizaines de parties de discours, chacune ayant ses propres particularités syntaxiques. Comme article , par exemple; ou quantificateur (comme beaucoup et plus ), etc.
  • @EdwinAshworth: systèmes POS utilisés en linguistique informatique, comme traducteurs automatiques, peuvent bien avoir de telles distinctions. Comme cela a été constaté dans les logiciels de reconnaissance vocale et de production, plus vous pouvez reconnaître des catégories spécifiques, plus vos règles dapplication peuvent être précises et précises. Le résultat est quil existe des systèmes avec plusieurs milliers de  » phonèmes  » pour langlais. Bien sûr, ils ont emprunté le terme sans le sens – les linguistes appelleraient ces  » allophones « , si quelque chose – mais la même chose est se passe dans la syntaxe, et la fin nest pas encore.

Réponse

Je « suis daccord avec John Lawler que ici nest pas un adverbe ici: comme il le dit, « ça ne modifie pas le verbe am. » Il faut vraiment étirer le sens de modifier pour que cela ne soit pas true (ce que font certains linguistes).

Intuitivement, cependant, ici est plus étroitement associé au groupe de noms (un pronom dans ce cas) quau verbe – le locuteur  » lemplacement de s plutôt que «comment» il existe. On pourrait comparer «je suis froid», où «suis» est évidemment un lien verbal délexique entre le sujet et un attribut. Mais «froid» est un adjectival, décrivant une caractéristique inhérente, tandis que «ici» exprime la référence dun nom ou dune phrase nominale dans le contexte, plutôt que des attributs (qui sont exprimés par des adjectifs). Nous sommes presque à la définition des déterminants ici, mais il y a plus de contenu sémantique à «ici». Je pense que des mots comme «ici», «là», «à la maison» (dans «Est-il à la maison?» «Il est rentré à la maison « ) ont besoin de leur propre catégorie (et un nom de travail pour cela est particules locatives / directionnelles).

Réponse

Je ne suis pas comment répondre à la question. La plupart des personnes qui ont répondu ont donné des témoignages bien argumentés et bien étayés. Il est possible que nous devions accepter quil existe différentes façons, tout aussi valables, de découper la langue, tant quelles sont cohérentes en interne.

Cependant, le problème des adverbes supposés ne se limite pas à la copule (le verbe être )

La plupart, si pas tous, les verbes intransitifs peuvent être modifiés par des « adverbes ».

« Où vas-tu? » « Là-bas. » Cela peut être de la triche. Ma signification exacte dépend de mon pointage au loin ou sur une carte.

« Comment vous sentez-vous? » « Je me sens bien. »

« Comment vas-tu? ». « Eh bien. » «Comment allez vous?» «Bien» «Come sta?». «Bene». Même «Τι κάνετε;» «Καλά»

Le français et litalien ont des verbes intransitifs différents pour comment allez-vous : « Comment allez-vous « ; « Comment allez-vous debout « . Le grec préserve ce qui en grec ancien est appelé accusatif adverbial dun adjectif. Littéralement, » * Que faites-vous?  » « Bonnes choses »! Nous avons un usage adverbial similaire des mots bon et grand . Cela vient probablement de langlais américain.

Ici et sont certainement des mots déictiques . Cela signifie simplement que ce sont des mots de montrer (du grec deiknumi ). Le mot est équivalent au démonstratif dérivé du latin, familier aux Britanniques de ma génération.

La phrase «Je suis ici» ne transmet aucune autre information que celle de quelquun prétend être quelque part. Pour avoir tout son sens, nous devons avoir dautres informations, telles que la connaissance préalable (de lidentité de lorateur et, par exemple, du fait quil a voyagé vers une destination déjà connue moi).Ou peut-être que je suis un petit enfant et que mon père montre un endroit sur un plan quil a fait de la pièce dans laquelle ils se trouvent tous les deux.

Rien de tout cela ne change ce que je pense est le simple fait quà le moins pour les utilisateurs ordinaires de la langue, «ici» est une sorte dadverbe (un démonstratif, ou déictique , si vous préférez, un adverbe). Il modifie le verbe am , tout comme eh bien le peut.

Réponse

« Here » est un adverbe dans la phrase,

Je suis ici.

Comme vous l’indiquez.

« Voici » est un nom dans la phrase,

Faisons-nous en dehors ici.

Voici « une définition! (qui est lusage adverbial.)

Réponse

Dans cet exemple, « here  » est une préposition. Il décrit où se trouve quelque chose ou quelquun.

Voir cette réponse à la question ELL: « Dans » Donnez-le ici! « , Est « Ici » un pronom, un adverbe, une préposition ou quoi? « 

Commentaires

Réponse

  1. Je suis ici.

  2. Je suis étudiant.

  3. Je suis ici dans la cuisine.

Dans la première phrase, am est le verbe principal signifiant exist . Dans une phrase comme jexiste ici , le mot ici montre lemplacement et fait la fonction dun adverbe de localisation.

Dans la deuxième phrase, am est un verbe de liaison afin quil ne dénote aucune action autre que de lier le sujet à son complément.

Que fonctionnent ici et dans la cuisine dans la troisième phrase autre que de fonctionner comme des adverbes?

Réponse

Eh bien, je pensais que «ici» et «là», comme le plus souvent utilisé, seraient des adverbes. Ils modifient le verbe. Ce ne sont pas des adjectifs. Il mest venu à lesprit quil pouvait sagir de prépositions, mais la définition des prépositions – Une préposition est un mot qui montre la relation entre un nom ou un pronom et un autre mot de la phrase – suggère quelles ne le sont pas: elles ne t montrer une relation du tout, et certainement pas une relation entre un nom ou un pronom et un autre mot dans une phrase. Par élimination, alors, ainsi que le fait quils vous indiquent lemplacement du verbe – ou modifient le verbe – Je crois que « ici » et « là » sont des adverbes.

Réponse

Sans aucun doute, « ici » est un adverbe . Mais ce n’est pas le but. Le fait est que le « ici » dans la phrase peut être interprété comme un adverbial ou un prédicatif.

Par exemple, dans

 » Il a été dans un jardin « ,

est » dans le jardin « une phrase adverbiale ou une phrase prédicative ? Je soutiens que cest une phrase adverbiale, comme « ici » dans la phrase de question, parce que « dans e e jardin « et » ici « répond à la question de savoir où. De plus, «dans le jardin» et «ici» ne sont pas un complément de sujet, à savoir un prédicatif, car «est» ou «a été» nest pas un verbe de liaison. Ce sont les verbes qui expriment lexistence (utilisés pour montrer la position dune personne ou dune chose dans lespace ou le temps). [voir la deuxième entrée de la signification de «être» dans le dictionnaire en ligne Cambridge: https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english-chinese-traditional/be]

Commentaires

  • Vous semblez ‘ recherché des informations de grammaire dans un dictionnaire !!! Ne ‘ pas le faire! Ce ‘ nest pas ce à quoi ils ‘ sont censés être utilisés! Utilisez un livre de grammaire académique du 21ème siècle.
  • Ne jugez pas la source. Débattez de largument.
  • Ceci est un site pour les linguistes et al. Nous devons juger de la source. Cest ‘ notre travail. La crédibilité des informations ‘ est très importante!
  • Je ne cite ‘ que le dictionnaire. Voir mes arguments.
  • Mon commentaire n’était pas ‘ sur votre message en général. (Je pense cependant que vous devez consulter une source grammaticale vérifiée)

Réponse

« Ici » est un pronom et utilisé comme objet direct dans la phrase. «Ici» fait référence à un lieu sans nom. Dans le contexte, « ici » serait facilement identifié comme lendroit où vous vous trouvez.

Commentaires

  • Bienvenue à ELU. Vous ‘ dites que le verbe suis dans cette phrase prend un objet direct ?Il ‘ est normalement décrit comme un verbe copulaire. Dans une phrase comme  » Appuyez ici  » pour le dire ‘ un objet direct pourrait peut-être être valide, mais même dans ce cas, lobjet direct est compris comme  » this  » et omis. Dans ce cas, ici pourrait être plus un adverbe, bien que Edwin Ashworth ‘ s  » particule locative  » est plutôt bien.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *