Jai « entendu des collègues de mon bureau dire des choses comme » Je veux que vous teniez le stylo dessus « ou » Je « tiendrai le stylo dessus « .

Mon sentiment est que cela signifie être le principal responsable. Je voulais savoir si cest une expression courante en anglais et si cela signifie ce que je pense que cela signifie. Jai cherché sur Google mais je nai rien trouvé dessus.

Eh bien, je suis dans le bureau de Singapour dune société américaine. Les gens dont jai entendu parler sont des Indiens, des Malais et des Écossais. Certains googler mont dit que le département dÉtat utilise cette phrase pour signifier que même si vous écrivez quelque chose, la propriété intellectuelle et les opinions appartiennent au département dÉtat. En tenant le stylo, vous nêtes quun dessinateur. Cest un sens assez différent de celui dans lequel les membres de mon unité semblent lutiliser.

Commentaires

  • De quel pays sagit-il? Cette phrase mest inconnue, aux États-Unis.
  • Eh bien, je suis ' dans le bureau de Singapour dun Entreprise américaine. Les personnes dont jai ' entendu parler sont des Indiens, des Malais et des Écossais. Certains googleurs mont dit que le Département dÉtat utilise cette expression pour signifier que pendant que vous écrivez peut-être quelque chose , la propriété intellectuelle et les vues appartiennent au département dÉtat. En tenant le stylo, vous ' êtes simplement un rédacteur. Cest une signification très différente de celle des gens de mon unité semblent lutiliser dans.
  • Ma recherche sur Google suggère également que cela signifie " assumer la responsabilité "

Réponse

Ce dicton vient de la citation suivante: « 

Lorsque vous écrivez lhistoire de votre vie, ne « laissez personne dautre tenir le stylo . »

Ce que dit la citation est assez simple. Tout au long de notre vie, nous avons été influencés par les gens, la société, les livres, la télévision, la famille, etc. Nous laissons les autres avoir beaucoup à dire. Ce que dit la citation, cest que quoi quil arrive, nous ne devrions pas faire confiance à quelquun dautre pour prendre des décisions concernant votre vie, car au moment où vous laissez cela arriver, cela devient leur décision; mais même s’ils veulent le meilleur pour vous, ils ne vous connaissent pas autant que vous vous connaissez. Cest ta vie, alors pourquoi laisserais-tu quelquun dautre décider de ce qui est le mieux pour toi?

Donc, dans la phrase que tu as entendue: « Je veux que tu tiennes le stylo dessus », je suppose que ce quils sont dire est que vous devriez être responsable de cette question ou de ce sujet, sans laisser personne vous influencer ou vous conseiller, comme vous lavez bien senti.

Jespère que cela vous aidera.

Commentaires

  • Bienvenue à ELU, et bonne première réponse! Jai ' apporté une légère amélioration, en donnant un lien pour montrer que la citation que vous ' suggérée existe bien. Sur ELU, dans la mesure du possible, il est bon dutiliser des références pour sauvegarder vos réponses, sinon elles deviennent simplement votre opinion plutôt quune déclaration de fait (cest ce que nous ' viser ici).

Réponse

Je travaille dans la fonction publique britannique et cest une expression courante – cest-à-dire vous sont responsables du contenu et de la rédaction, mais sont susceptibles de commander du contenu à dautres.

Réponse

Je comprends cette phrase à venir du courtage dassurance. «Souscription» est un autre terme qui vient de cette industrie. Une société de courtage dassurance peut être autorisée par une société dassurance à conclure des contrats dassurance correspondant à des paramètres préalablement convenus au nom de la société dassurance. À lépoque, cela aurait impliqué la signature du contrat au nom de la compagnie dassurance.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *