Dans un récent post Daring Fireball , John Gruber sest interrogé sur lorigine de « fanboi « comme une orthographe de » fanboy « .

Jai essayé de chercher ceci, mais je nai rien trouvé de définitif. Harry McCracken a un article de Technologizer sur le origine de « fanboy » , mais ne mentionne pas lorthographe alternative.

Est-ce que quelque chose est connu sur lorigine de lorthographe « fanboi »? Par exemple, quand il a été utilisé pour la première fois, comment il a été popularisé et quelle est la raison du « i »?

Commentaires

  • Les trois les théories les plus courantes (je ' nai rien vu pour les soutenir) sont (a) Avril Lavigne ' s Sk8er Boi chanson, (b) une référence aux iDevices Apple ', et (c) le terme LGBT " boi ".

Réponse

Fanboi précède à la fois la chanson « Sk8er Boi » dAvril Lavigne (2002) et les iDevices dApple (iMac, 1998), mais lutilisation a considérablement augmenté depuis la sortie de liPhone en 2007, et elle est maintenant souvent utilisée comme quand on parle de fans zélés dApple.

Usenet

Lexcellent post Technologizer dit que « fanboy » provient de la bande dessinée monde des collectionneurs, et les premières références à « fanboi » que je peux trouver dans Usenet proviennent également de com groupes ics.

Dans un 9 octobre 1996 post sur rec.arts.comics.misc, The Comics Journal a écrit:

Grâce à notre engagement renouvelé à publier plus de critiques, nous finirons sûrement par nous intéresser davantage au grand public en termes de critiques générales. Nous « dédions également une nouvelle chronique de presque tous les numéros au grand public appelée  » The Fanboi Politik « par Ray Mescallado . Je suis sûr que de nombreux avis et points de vue critiques seront entendus sur les œuvres grand public dans les mois à venir.

Deux jours plus tard, PatDOneill répond, montrant dès le début que le terme a une saveur quelque peu négative:

Oh oui – ce titre indique sûrement quelle approche impartiale il va adopter.

Migawd – vous ne pouvez même pas intituler une chronique sur les bandes dessinées grand public ( que vous « vantez comme étant écrit dun point de vue appréciateur) sans insulter les gens qui sont fans dun tel travail.

Que diriez-vous si WIZARD rebaptise sa chronique sur les titres alternatifs et de petite presse comme » The Nihilist, Black-Clad Claptrap « ? BTW – le nôtre exécute TOUS les problèmes.

Signature de Ray Mescallado » dans un 22 novembre 1996 Le message de rec.arts.comics.dc.lsh était:

 -- Ray -- ************************************** * Ray Mescallado * "The politics of failure have * [email protected] * failed. We need to make it * http://www.avalon.net/~fanboi/ * work again." - THE SIMPSONS ************************************** 

Le message demandait à la Légion des super-héros « fandom » leurs opinions sur la bande dessinée pour le Newswire Comics and Animation. Il a beaucoup écrit sur les « fanbois ».

Dictionnaire Urbain

Les premières définitions du Dictionnaire Urbain ne datent pas de 2003 , mais les deux ont clairement une signification négative:

fanboi

Quelquun qui est désespérément dévoué à quelque chose et aimera tout ce qui est associé à son truc particulier.

Ce foutu fanboi naime que ce jeu parce que Capcom la créé.

La seule raison pour laquelle il a acheté cette voiture est quil est un fanboi japonais.

Source: Jevin, 19 juin 2003

fanboi

Alternatif de fanboy.

Vous devez être soit retardé, soit fanboi.

Source: loser, 7 avril 2003

iPhone fanbois

Plus récemment, fanboy et fanboi sont utilisés pour décrire les fans zélés de technologie et de produits, en plus des bandes dessinées, des jeux s et films. Lutilisation de fanboi est surtout utilisée pour décrire les fervents fans des produits Apple, et semble en particulier avoir considérablement augmenté autour de lannonce du 9 janvier 2007 et de la sortie du 29 juin 2007 de liPhone.

The Register est un site dinformation informatique particulièrement friand dargot iconoclaste. Un rapide décompte de leurs 116 articles comprenant le mot fanboi show 111 sont dans le contexte dApple / iPhone / iPad / iMac / Mac / MacBook. (Les autres sont Java (x2), Rackspace, AWS et le vote électronique.) Le plus ancien a été publié dans un article intitulé « iPhones, iPhones and more iPhones » le 13 juillet 2007, et constitue un tour dhorizon des commentaires suite au récent Version américaine:

I _heart_ Apple

………. Insérez le drivel sycophantic ici …. ……

Apple Fanboi

Google « s Insights for Search soutient cette tendance à la hausse. Le pic principal commence en novembre 2006, peu avant lannonce officielle de liPhone en janvier 2007, alors que le battage médiatique autour du téléphone mobile iPod dApple était «  atteignant fièvre « .

graphique de fanboi, 2004 - 2011

Commentaires

  • PS Dans son article Technologizer, Harry McCracken na pas pu ' trouver fanboy utilisé comme dénigrement technologique dans Usenet ; ici ' sa 1991 rec.games.video post sur le navigateur Web Lynx: La chose effrayante cest quil y a six mois, jaurais écrit ceci, et tout le monde le rejetterait comme " encore un autre post de fanboy Lynx baveux de Rob " . Ravi de voir que la population net.lynx.population augmente.
  • Je pense vous voulez dire " iConoclastic ".

Réponse

La question porte sur léthymologie.

À ma connaissance – et vivant dans la Silicon Valley – je lai vu la première fois utilisé il y a quelques années sur un forum où Apple et Google les fans échangeaient des vêtements.

Jai vu «fanboy» utilisé initialement pour les fans dApple iPhone – tout à fait dans la veine de «Mactard» – des termes péjoratifs pour les utilisateurs des systèmes stupides dApple, tels que perçus par lopposition.

Ensuite, les utilisateurs dApple ont commencé à parler des fanboys de Google, et lorsque le terme est devenu plus ou moins associé aux deux camps, quelquun a utilisé le terme «fanboi» pour désigner exclusivement les fans inconditionnels dApple (des deux sexes). Le terme a instantanément pris feu dans la Silicon Valley et partout. Donc, pour beaucoup encore, ce nest pas un synonyme du fanboy générique car il est (ou était initialement du moins) spécifique aux fans dApple.

Commentaires

  • Je pense que vous voulez dire " échanger des barbes ". " Echanger des vêtements " signifierait échanger des vêtements.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *