On dirait quelque chose quun vendeur dhuile de serpent du Far West pourrait proposer. Les origines peuvent-elles être retracées?

Modifier:

Dans une transcription de un essai détat de 1798:

Pourquoi lui avez-vous donné? En a-t-il fait usage? Est-ce pour protéger son cuivre du changement que vous lavez fait? – Il était très officieux de faire les choses dune manière légère et facile sans trop de peine, de rendre le pain léger. Mais je lai fait plus par plaisir que par profit .

Ce nest clairement pas la même phrase, mais cela semble être plus quune utilisation accidentelle de ces deux mots ensemble.

Commentaires

  • Les origines sont clairement très anciennes, je voulais juste noter que cela est devenu célèbre en culture informatique récente grâce à larticle " Briser la pile pour le plaisir et le profit " dans Phrack Magazine n ° 49 de 1996.
  • @bfncs que ' est une affirmation assez ténue sans preuves pour la soutenir. Plusieurs livres " pour le plaisir et le profit " liés à l’informatique ont été publiés dans les années 80 et au début des années 90, et encore plus d’autres non-informatiques. " pour le plaisir et le profit " livres publiés depuis le début du XXe siècle. Si lexpression était déjà célèbre dans la culture générale en tant que composant des titres des manuels " how-to ", il ny aurait pas eu besoin dune ascension distincte vers la renommée dans la culture informatique.

Réponse

I Je ne connais pas les origines, mais ce n’est certainement pas une expression récente. Comme l’indiquent les exemples suivants trouvés avec Google Livres, l’expression est utilisée depuis le 19e siècle au moins:

Brochures, religieux: divers ( 1847)

Peu importe que vous lappeliez un « étang à poissons » pour le plaisir et le profit „ou une chance de cinq cents dobtenir une courtepointe lors dun tirage au sort ou dun tirage au sort offert par une Ladies « Aid Society of Church, ou les bénéfices de lédition dun journal pendant une journée ou de la gestion dun chemin de fer

The American Angler ( 1897 )

Je corrige maintenant des étangs à truites, un de mes projets familiers, dans lequel je propagerai la truite pour le plaisir et le profit . La loi ici est que personne ne peut vendre de truite sur le marché à moins détangs privés, et je serai bien sûr dans le jeu.

Réponse

Jai trouvé la phrase remontant à 1833 ( check ) dans une traduction anglaise dun livre par le romancier français Charles Paul de Kock appelé Le Cymon moderne . Ici, trois personnages ont élaboré un plan pour simuler un homme à deux têtes quils espèrent que dautres paieront pour voir:

"fun and profit" clip from Google Books

" clip de Google Livres

Réponse

Cela semble être une traduction approximative de Horace, Ars Poetica, « Prodesse et delectare ».

Commentaires

  • Intéressant. Pourriez-vous sil vous plaît développer un peu ce sujet. Cela rendrait la réponse plus crédible.
  • De DE Wikipedia (via Google Translate): " Prodesse et delectare (latin, " dispo et appréciez ") est une devise de la littérature, en particulier au 18e siècle./ Cela devrait mettre laccent sur laspect des Lumières de la littérature: les livres doivent être à la fois divertissants et instructifs pour le lecteur. Un exemple typique de telles œuvres sont les fables. / Le dicton dérive de lArs Poetica … " Voir des exemples de " profit et divertissement " comme 1825 books.google.com/… ", 1745 books.google.com/… ", etc
  • de.wikipedia.org/wiki/Prodesse_et_delectare
  • Lexpression " pour le plaisir et le profit " implique définitivement profit monétaire spécifiquement." Prodesse et delectare " est une devise exprimant lidée que la littérature doit à la fois instruire et divertir (où " instruction " signifie ici principalement instruction morale / édification). Je ne ' Je ne pense pas que ' est vraiment lié à " pour le plaisir et le profit " du tout. " Pour le plaisir et le profit " suggère lidée de transformer un passe-temps dans lequel on sadonne pour son plaisir personnel en une source (probablement secondaire) dargent revenu.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *