Jai toujours supposé que lexpression idiomatique maison libre avait son origine dans le baseball, et au moins un dictionnaire pertinent semble le confirmer .

Christine Ammer, The American Heritage Dictionary of Idioms , Houghton Mifflin 1997 ( en ligne ) home free Dans une position sûre ou confortable, surtout parce que vous êtes certain de réussir […] Cette expression fait probablement allusion au baseball en toute sécurité « s marbre , ce qui signifie que lon a marqué un point. [Milieu des années 1900]

Mais un dictionnaire différent suggère que lidiome est utilisé à la fois en Amérique et en Australie, ce qui est facilement confirmé par des exemples de publications australiennes (je souligne dans les exemples):

Cambridge International Dictionary of Idioms , Cambridge University Press 1998 ( en ligne )
être à la maison gratuitement Américain & Australien pour être certain de réussir quelque chose parce que vous en avez terminé la partie la plus difficile […]

Australian Broadcasting Corporation : « Lamitié servile et indiscutable avec George Bush, qui a entraîné notre gouvernement en Irak et la vu défendre Guantanamo Bay, nest quun autre chapitre lointain de notre a fêté lhistoire de lalliance. Les avocats du gouvernement australien qui ont déclaré que cétait légal sont également libres de chez eux . « 

Sydney Morning Herald : » Un autre tour du Sénat évalue les questions la semaine prochaine et la semaine suivant un nouveau mémoire de lAFP au DPP sur déventuelles accusations criminelles signifie que Reith nest toujours pas libre à la maison . « 

Étant donné que le baseball est Selon moi, un sport peu connu en Australie, cela semble remettre en question lhypothèse selon laquelle la gratuité à la maison provient de ce sport. Quelles sont les meilleures informations dont nous disposons sur lorigine de la phrase ?

Commentaires

  • Jai toujours associé cela à  » cacher n ‘ chercher  » … aussi bœufs libres , que je jamais compris.
  • Ouais, je lassocierais à  » hide n ‘ seek « .
  • Le baseball nest pas ‘ t un sport particulièrement important en Australie, mais il est toujours très connu ici. Lexpression pourrait facilement avoir son origine en référence au baseball aux États-Unis, et a encore fini dans un usage relativement courant en Australie.
  • OED fournit une citation de 1896 de Dialect Notes v1, p396, pour une utilisation dans les sports et les jeux:  » Dans les jeux hi-spy et similaires, on dit quun joueur est libre à la maison lorsquil touche le gool avant quelle ne soit touchée par la personne qui est «elle».  » Lutilisation dans les sports et les jeux dérive probablement dune utilisation beaucoup plus ancienne (par exemple, 1569) en référence aux prisonniers et esclaves livrés ‘ maison gratuite ‘.
  • @JEL: La source cité par lOED sur Google Livres.

Réponse

Cest une métaphore, et alors il peut avoir une certaine utilité dans le baseball, il est plus probable que ce soit des jeux pour enfants comme le cache-cache qui ont un endroit « chez soi », ce qui est le but des joueurs.

Quand un le jeu se termine, pour ins tance, il y a un appel caractéristique à faire venir les autres joueurs, en disant, essentiellement, tout le monde peut rentrer à la maison sans se faire prendre. Là où jai grandi, cétait quelque chose comme « Tout-à-dire, tout-à-dire en libre » (bien que certains disaient « sans bœufs » ou « sans océan » parce que cétait plus drôle ou plus traditionnel).

Maison gratuite , en soi, est un peu comme la première (bonne) signification de tout en descendant dici ; cela signifie que le plus dur est terminé, et que nous « allons tous bien à partir de maintenant.

Commentaires

  • Je viens de réfléchir … toute chance que  » All-ie, all-ie  » ait une étymologie allant au français « Allez…Allez« ?
  • ¿ Quien sabe? On va voir.
  • @Cascabel – Nan, ça ‘ s  » Olly, Olly en libre!  »
  • Ou Olly olly oxen free .
  • La première instance de maison gratuite que jai pu trouver avec Google Livres jusquici est liée au baseball: The Free Lance-Star, Frederickburg, Va., Samedi 7 septembre 1957, page 6 :  » Aux États-Unis, à New York, ‘ yankees, apparemment maison libre il y a quelque temps, nous sommes de nouveau à 4 ½.  »

Réponse

Voici la phrase utilisée par les enfants qui jouent « hide n » seek «  en atteignant  » home base « .

un hider doit crier « libre » quand il touche la base ou il peut toujours être tagué. Mais si le chercheur marque un autre joueur avant datteindre la base, cette personne devient « ça ».

Je ne sais pas comment ce dictionnaire associe le baseball à la maison avec « à la maison ». Le terme habituel en arrivant à maison (ou nimporte quelle base) sans étiquette dans le baseball est « sûr ».

Il y a aussi « olly olly oxen free » , que je nai jamais compris. Il faut sen souvenir que le dialecte dun enfant est généralement basé sur la langue perçue des adultes et quil est souvent mal compris ou mal interprété.

Commentaires

  • Dès comme je peux déterminer quand cette phrase a été utilisée pour la première fois dans le jeu, je la modifierai dans; mais je soupçonne que cela remonte aussi loin que lorsque les enfants ont joué à ce jeu (en anglais), et cela doit être il y a très, très longtemps.
  • Google ngram suggère que lexpression dans son utilisation figurative actuelle peut avoir été utilisée vers 1960, ce qui va dans le sens de laffirmation dAmmer ‘ selon laquelle le lorigine remonte au milieu des années 1900. Étant donné que le jeu de hide & seek existe apparemment depuis des siècles, il est curieux que lutilisation figurative ait commencé aussi tardivement, et on ne sait pas ce qui aurait pu le provoquer.
  • @njuffa Ouais, je le penserais aussi, mais jai parfois des problèmes avec les n-grammes. Il aurait pu être utilisé pendant un certain temps avant dêtre utilisé dans un sens journalistique.
  • Oui, cela semble une expression plutôt enfantine.
  • I ‘ jai toujours cru que olly oxen free provenait de tous les outs en libre , mais je ne peux ‘ pas me souvenir si Jai lu quelque chose avec des preuves à ce sujet ou jai simplement pensé que cela semblait logique.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *