En utilisant lexpression « les grands esprits pensent pareil » dans le chat daujourdhui, on ma informé quil sagissait en fait dune version abrégée de « Les grands esprits pensent pareil, petits les esprits diffèrent rarement »ou« les grands esprits pensent de la même façon et les imbéciles diffèrent rarement ». ( Source ) Cette phrase plus longue semble suggérer que la signification dorigine était un peu différente de lutilisation actuelle.

Cependant, en faisant quelques recherches, jai trouvé ce site Web qui remonte à 1618 sous la forme de « Good wits doe jumpe » ( jumpe ayant un sens archaïque de coïncider) attribué à Dabridgcourt Belchier. Ailleurs, jai trouvé une affirmation non fondée selon laquelle la pensée provenait de Confucius.

Quelle est la véritable origine de ce dicton / idée?

Commentaires

  • Il existe de nombreux exemples de citations abrégées dont les versions plus connues semblent signifier quelque chose dassez différent des versions plus obscures. De nombreuses citations de Shakespeare me viennent à lesprit.
  • @phoog Bien sûr, je suis daccord que cest une possibilité. Bien sûr, la version la plus longue étant une adaptation de la plus courte est également possible. Wikitionary suggère que  » les imbéciles diffèrent rarement  » est généralement un retour en quelque sorte. CEST À DIRE. Un gars dit que  » les grands esprits pensent de la même manière  » et un autre (probablement lautre partie daccord) dit  » plus comme des imbéciles diffèrent rarement.  »
  • Excellente question +1) Je me suis aussi interrogé sur son origine.
  • Cétait probablement pensé simultanément par plusieurs personnes différentes.
  • @ThaddeusB Nous avons une phrase similaire en France,  » Les grands esprits se rencontrent,  » qui remonte à 1760 et aurait été attribué au philosophe Voltaire. books.google.fr/…

Réponse

Les grands esprits se ressemblent :

  • Ceci est une expression humoristique qui est utilisée quand vous avez découvert que quelquun dautre pensait à la même chose que vous. Si vous dites: «Les grands esprits pensent pareillement», vous dites, en plaisantant, que vous et quelquun dautre devez être très intelligents ou grands parce que vous avez tous les deux pensé à la même chose ou êtes daccord sur quelque chose.

  • La première instance du proverbe sous sa forme actuelle semble remonter à 1898: –

    • « Curieux de voir comment les grands esprits se ressemblent . Mon élève ma écrit la même explication sur sa non-apparition. «  (1898 CG Robertson Voces Academicae)

Daprès « Un dictionnaire de phrases captivantes » dEric Partridge, lexpression «  les grands esprits pensent pareil  » ne semble pas avoir de origine spécifique:

  • Le dicton napparaît pas dans les dictionnaires de citations, ni dans ceux de proverbes. Il semble que c. 1890 ou peut-être une décennie plus tôt …..

  • Toute remarque, en particulier insignifiante, à laquelle on pourrait répondre par « je pensais la même chose » pourrait être surmontée « les grands esprits pensent pareil », une phrase qui est devenue tellement ancrée dans langlais ordinaire que le 7 octobre 1973, lun des « ressortissants » de Londres a publié un article intitulé « Les grands esprits pensent différemment »

  • Les auditeurs non impressionnés des grands esprits sont parfois enclins à remarquer, « et les imbéciles diffèrent rarement »:

Toujours selon Ngram , lexpression date de la fin du 19e siècle.

Comme suggéré par le localisateur de phrases et par The Oxford Dictionary of Proverbs , il peut dériver de lancien dicton:

  • Bon esprit biche saute :

de Dabridgcourt Belchier qui a écrit ceci dans Hans Beer-Pot, 1618:

Commentaires

  • Alors quest-ce que ‘ est lorigine de  » Bon esprit doe jumpe « .
  • @Clare – Robertson ne peut pas recevoir tout le crédit du proverbe, simplement parce quil a modifié quelque chose qui existait déjà, à savoir, le proverbe «Les grands esprits sautent (où «sauter» ne doit pas être compris dans le sens de «se pousser hors dune surface, mais dans sa forme désormais obsolète, signifiant« complètement daccord »). Great minds jump est également dérivé – de Great wits jump, qui, à son tour, doit son origine à Good wits doe jumpe qui est apparu dans Daubridgecourt Belchiers (un dramaturge du Northamptonshire) La comédie invisible de Hans Beer Pot (1618). (Quora.com)

Réponse

Lesprit (sinon le libellé exact) de lexpression apparaît en caractères dimprimerie dans John Oldmixon & Dominique Bouhours, Les arts du logick et de la rhétorique, illustrés par des exemples tirés des meilleurs auteurs, antient et modernes, dans toutes les langues polies, interprétés et expliqués par ce critique savant et judicieux, le père Bouhours (1728):

Henri IV. de France , a dit quelque chose daussi fort que cela à ses soldats, avant la bataille de Iv « ry . Je suis votre roi, vous êtes des Français, et voilà lennemi. Nous avons lu à Tite-Live , que Camillus le dictateur avait un dicton Hostem, un moi, un vos, ignoratis? Ne savez-vous pas qui est lennemi, qui je suis et qui vous êtes vous-mêmes? Les Grands Esprits pensent souvent de la même manière sur les mêmes Occasions, et nous ne devons pas toujours supposer que de telles Pensées sont empruntées les unes aux autres lorsquelles sont exprimées par des Personnes du même héros. Sentiments. Ils portent la conviction avec eux, forcent notre jugement, attisent nos passions et laissent une piqûre derrière eux dans lâme.

Un certain nombre de dix-neuvième siècle les auteurs ont exprimé le proverbe dans sa forme familière plus courte, bien avant 1890.

Tiré dun bref article dans le [New York] Literary American (25 août 1849):

GREAT MINDS THINK ALIKE. – Le révérend Greville Ewing, de Glasgow, avait un travail sur la théologie prêt pour la presse lorsque le professeur Dwight « s dAmérique, a été publié, et si similaires étaient ses vues et son langage à le manuscrit de M. Ewing selon lequel celui-ci a dû renoncer à la publication de la sienne, bien que cela lui eût coûté de nombreuses années de labeur mental et physique. Cela montre que des esprits constitués de même, dans lexamen de sujets semblables, arrivent au même presque les mêmes conclusions – bien quils puissent être séparés comme ces t deux hommes éminents, au bord du large océan.

De Virginia De Forrest,  » Comment Euphrosyne et Pete Daffodil sont devenus littéraires ,  » dans le Livre de la Dame de Godey (avril 1856) :

 » Voici une citation: « Le cours du véritable amour ne sest jamais déroulé sans heurts. » SCOTT . Est-ce que Scott a écrit ça, Annie?  »

 » Continuez avec lhistoire,  » ai-je répondu;  » peu importe qui a écrit la citation. Les grands esprits se ressemblent ; et jose dire que Scott et Shakespeare ont tous deux eu cette idée.  »

De  » Juge Law et Jeff. Davis sur les projets de loi de confiscation ,  » dans le Daily Evansville [Indiana] Journal (18 septembre 1862):

Jespère que vous attirerez lattention de ses amis sur la politique de diffusion dun grand nombre de ce discours pour aider à son élection, et pour apaiser les aspérités de cette guerre cruelle et barbare contre les pauvres rebelles. En attendant, je me permets de vous demander den imprimer un passage, en colonne parallèle, avec un passage de Jeff. Davis « message récent. Il montrera à quel point les grands esprits se ressemblent , même dans les circonstances les plus défavorables.

Extrait dun discours prononcé par M. Terry le 30 mai 1864 , dans Débats dans la Convention pour la révision et lamendement de la Constitution de la Louisiane. Réuni à Liberty Hall, Nouvelle-Orléans, le 6 avril 1864 (1864):

M. Benjamin était dans la convention de 1852, et en se référant aux actes de cette convention, on verra quil a utilisé exactement le même argument en faveur dun système de nomination, et en opposition à un système électif, comme M. . Cutler le fait. En fait, si M. Cutler nemprunte pas son discours à JP Benjamin, il fournit une illustration appropriée du refrain populaire,  » les grands esprits pensent de la même manière . »

De  » Our New York Letter ,  » dans le Charleston [South Carolina] Daily News (13 décembre 1866):

Le télégraphe nous informe que  » limmortel JN  » a eu une entrevue avec Jefferson Davis, et que Mme Davis, le prenant (!) pour un fou, a envoyé un messager au chirurgien du poste. J. N., limmortel, est lindividu aux cheveux longs qui sest présenté dans votre ville, il y a environ un an, devant lhôtel Charleston, sur les questions du jour. Vous vous souviendrez quil a honoré votre sanctuaire par un appel, et que pendant quil était là, il a surpris votre correspondant, qui se trouvait être présent, en touchant son front de manière plus significative (son propre front, je veux dire), et en demandant si je pensais que dit tête a été fixé de manière appropriée. Jai répondu que cela semblait être le cas, mais que je suggérerais que son aspect général serait beaucoup amélioré par lapplication de ciseaux, dun peigne et dun pinceau. Les grands esprits pensent pareillement. Pas étonnant, alors, que les craintes de Mme Davis « aient été excitées.

De  » Colonel Younger sur les cornes courtes ,  » dans le [San Francisco, Californie] Pacific Rural Press (4 juillet 1874):

PRESSE DES EDITEURS: – Les grands esprits se ressemblent , me dis-je en lisant les quatre premiers paragraphes sous le titre ci-dessus dans votre dernier numéro, et rappelé l’adresse du Dr AP Stevenson sur  » Les cornes courtes et leurs points,  » avant la Convention de lÉtat de lIndiana sur les cornes courtes, à Indianapolis, le 21 mai 1872.

From  » A Story of Aggravation ,  » dans le Perrysburg [Ohio] Journal (25 décembre 1874):

Sixième semaine. — La veille de Noël. De retour, la version prose de  » La vache a sauté par-dessus la lune,  » avec merci.  » Léditeur laurait utilisé, mais il avait accepté un article avant de le recevoir, précisément sur le même sujet, qui figurerait dans le numéro actuel.  » Singulier, et encore plus singulier que larticle sur le même sujet sest avéré rédigé par léditeur en personne. Mais Mamma Molène avait pour consolation ladage selon lequel les grands esprits pensent de la même manière .

Un certain nombre des instances précédentes de lexpression semblent contenir un bord satirique, mais une instance de 1877 rend explicite lutilisation légère. Du révérend Professeur Chapman,  » Nos obligations envers la pensée grecque ,  » initialement lu le 8 novembre 1877, réimprimé dans le Journal of the Plymouth Institution (1877):

En estimation le lien entre les conclusions modernes et anciennes, il nous incombe déviter lerreur de confondre les coïncidences avec la dérivation; et nous devons veiller à nous abstenir de la fausse habitude dimporter dans les termes et les propositions dun âge les idées dun autre.  » Les grands esprits se ressemblent ,  » comme on dit en plaisanterie; et nous sommes susceptibles de voir nos théories partout.


Conclusions

La remarque  » les grands esprits pensent souvent de même aux mêmes occasions  » apparaît dans un volume dobservations de 1728 dun prêtre français, rendu en anglais avec des ornements supplémentaires par un traducteur et écrivain anglais. Lexpression abrégée  » que les grands esprits pensent pareillement  » commence à apparaître dans les résultats de recherche Google Livres et Elephind en 1849, et devient fermement aphorisme aux États-Unis au milieu des années 1860. Lutilisation de lexpression dans un sens ironique ou ludique semble sêtre produite assez tôt dans son émergence en tant que proverbe – et certainement vers le milieu des années 1870.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *