Les deux verbes tener et haber sont tous deux traduits par avoir .
Quelles sont les règles qui distinguent l’utilisation d’un verbe par rapport à l’autre?
Réponse
Haber signifiant être en possession de nest plus vraiment utilisé. Cependant, haber signifiant être obligé de équivaut à tener :
Juan tiene que ir al médico.
Juan ha de ir al médico.
Bien que je dirais que la deuxième phrase est plus formelle.
À part cela, haber est principalement utilisé pour conjuguer dautres verbes, ou signifie exister comme expliqué dans cet article du RAE.
Réponse
Vous pouvez traduire » tener « comme avoir mais je pense que traduire » haber « de la même manière est loin dêtre la meilleure option. « Haber » a plusieurs usages et « avoir » est le moins courant (le RAE le classe comme obsolète http://buscon.rae.es/drae/srv/search?id=5ra5cGATFDXX2hZam4lB )
Les principales utilisations de « haber » sont comme verbe auxiliaire pour les constructions verbales composées et lautre est pour indiquer lexistence dans des phrases impersonnelles (sans sujet).
- Le premier usage peut être traduit par « avoir » mais uniquement des cas auxiliaires comme « Voir ce que vous avez fait » « Jai pris mon petit-déjeuner », etc.
- Le le deuxième usage peut être traduit par « il y a + être »: Il y a trois chiens dans cette maison -> « Hay tres perros en esa casa »
Réponse
Tener
To have
quelque chose. Posséder quelque chose, un sentiment, etc.
Tengo dos gatos
Tengo tres dólares en mi mano
Tenemos miedo de tí
Él tiene frío
Haber
-
To have
existence. - Être obligé de faire quelque chose.
-
To have
avait fait quelque chose.
Hay dos camas en el cuarto
Ya lo he visto
Hay que hacer ejercicios.
Il est principalement utilisé sous sa forme auxiliaire pour créer un " parfait " tense.
Ya comí / Jai déjà mangé
vs
Ya he comido / Jai déjà mangé
Réponse
" Haber " et " tener ont des significations très différentes et ne peuvent presque jamais être utilisées de manière interchangeable. Haber peut signifier quil existe / existe ou peut être utilisé pour former le temps parfait.
Exemple: Hay muchas personas aquí = Il y a beaucoup de monde ici. (haber dans le sens de « il y a ». Ya a comido? = avez-vous mangé ? (haber au temps parfait)
Tener signifie généralement avoir mais peut aussi être souvent traduit par « être » dans certaines expressions .
Exemple: tengo dos perros = Jai deux chiens. tienes un cigarrillo? = Avez-vous une cigarette?
tengo hambre = Jai faim. Él tiene seis años = Il a six ans
Bref, si vous voulez dire « à have « au sens traditionnel du verbe, utilisez » tener « . Si vous voulez dire » avoir « pour exprimer le temps parfait, utilisez » haber « .
Ce billet de blog entre plus en détail: Haber vs tener: https://www.clozemaster.com/blog/spanish-haber-vs-tener/
Clozemaster est un jeu dapprentissage des langues. Son blog a un beaucoup de messages utiles sur la grammaire espagnole. Jespère que cela pourra vous aider.
Commentaires
- Si le lien disparaît, cest ne va pas être très utile. Pourriez-vous modifier votre réponse pour inclure plus de détails sur le blog vers lequel vous créez un lien?
- Bonjour, jai modifié ma réponse pour inclure plus dinformations et jai également donné plus dinformations sur le blog. Jespère que cela suffit.