Cette question a déjà des réponses ici :

Commentaires

Réponse

« halt » dans ce cas ne veut pas dire « stop ».
Vous pouvez traduire ceci par « jaime juste quand tout » est en ordre. « 
Langlais » juste « est la seule traduction qui a du sens pour moi dans ce cas.

Note de bas de page: un autre mot comme celui-ci est le « eben » allemand. Tout comme « halte », il a une autre signification (plate, paire ou à niveau) mais est synonyme de « halte ». par exemple. Ich mag eben Alles geordnet.

Commentaires

  • ces mots sont utilisés pour une confirmation supplémentaire, pour mettre laccent sur ce que vous dire ou dire, ou pour indiquer clairement que ' ne sert à rien de discuter davantage de ce que vous venez de dire

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *