Commentaires
- Tangentiellement liés: Pourquoi les références à Eve passent de « femme » à « épouse » sans une explication?
- En relation périphérique: Les mots «épouse» et «femme» sont-ils les mêmes en hébreu et en grec?
Réponse
Le mot hébreu pour homme est אָדָם ( adam ) ou אּישׁ ( ish ). Le « hors de lhomme » (מֵאִ֖ישׁ meish , également translittéré me’iysh ) dans ce passage dérive de cette dernière forme. Comme dans Gen 2:23, ish porte souvent un lien défini avec les hommes (par opposition à «lhumanité»), mais a une variété dutilisations. Vous pouvez explorer lutilisation de toutes les formes de ish ici et meish ici . On peut trouver ici lutilisation de adam , qui signifie plus communément lhumanité dans son ensemble que les hommes uniquement.
Le mot hébreu pour femme est אִשָּׁ֔ה ( ishshah , également translittéré ishah). Cela signifie normalement femme, femme ou épouse. Vous pouvez explorer lutilisation de toutes les formes de ishshah ici et la forme racine (telle quutilisée dans Gen 2:23) spécifiquement ici