Dans lécole de pensée linguistique moderne, est-ce que lhébreu ancien et le grec ancien sont liés? Lhébreu est classé comme afroasiatique-> sémitique , tandis que le grec est indo-européen-> hellénique . Cependant, dans la tradition juive, ils sont considérés comme apparentés.

Un Sefer Torah (parchemin spécial avec les 5 livres de Moïse) est autorisé à être écrit en grec, en raison de sa capacité pour le traduire parfaitement. (Voir la réponse à cette question ; voir ma question ici pour savoir si cela a déjà été fait. ) Cependant, ce grec qui a été mentionné est une langue éteinte ( per Maimonide , mentionné dans la question).

Le Talmud fait parfois des références aux mots grecs dans linterprétation des versets bibliques. Je nai pas dexemples spécifiques pour le moment, mais je sais quils existent.

Ce point de vue est-il partagé par les linguistes modernes?

En relation: Lhébreu classique est-il une langue indo-européenne? et Lhébreu moderne peut-il être considéré comme une langue indo-européenne?

Commentaires

  • Un verset avec quelques mots grecs est Daniel 3: 5 pour les instruments, par exemple le kithara. Fait intéressant, au moins un commentaire cite largument selon lequel cela suggère linauthenticité de Daniel, bien que je ne ‘ Je pense que ‘ est couramment admis maintenant.
  • Mais kithara est considéré comme un mot pré-grec (c.-à-d. proto-grec dune autre langue inconnue).
  • @jknappen Je ne ‘ Je ne connais pas beaucoup lhistoire moi-même – je sais juste que le verset est souvent écrit comme avoir des instruments grecs avec un nom s qui ressemblent à des translittérations et qui ‘ t apparaissent ailleurs dans la Bible. Les commentaires sont peut-être faux, cependant. En fait, Barnes continue pour être daccord avec votre point de vue:  » Que de tels noms se trouvent donnés aux instruments de musique par les Grecs est certain; mais on ne sait pas doù ils ont obtenu le nom.  »
  • Pouvons-nous protéger cette question? Le nombre de réponses de mauvaise qualité est stupéfiant.

Réponse

Vous utilisez related dans deux sens différents.

Lorsque les linguistes se réfèrent à des langues apparentées, ils signifient presque toujours «génétiquement liés» – provenant finalement de la même source linguistique. La plupart des linguistes daujourdhui ne considèrent pas lhébreu et le grec comme génétiquement liés, mais il y a une minorité respectable qui croit que nous pouvons retracer la relation plus loin quafro-asiatique et indo-européenne à un superphylum, tel que nostratique, ou eurasiatique, selon les théorie particulière. Dans la conception de ces linguistes, lhébreu et le grec sont liés, mais très lointainement, de la manière dont un cheval et une mouche sont très éloignés.

Quel que soit le type de relation dont parle la tradition juive, il ne ressemble en rien la conception linguistique de la relation génétique. Il ressort de votre récit que cela a quelque chose à voir avec laptitude à lemploi dans des contextes particuliers. Un tel concept est purement le produit dune réflexion sur les langues et non sur leurs propriétés innées ou historiques, alors que lidée génétique la relation est fondée sur lexistence dune relation historique objective, celle de descendance commune.

Commentaires

  • Je suppose que la notion daptitude en question pourrait ont également à voir avec le statut du grec en tant que langue littéraire hautement développée et en particulier avec la disponibilité de traductions pour tous les mots hébreux pertinents – ou du moins un processus établi pour inventer de nouveaux mots basés sur lhébreu en grec. (Mais t ce nest quune supposition semi-instruite basée sur des connaissances superficielles.)
  • Ce cadrage de la descendance commune (c.-à-d. les mêmes parents, et pas seulement quelques ancêtres partagés) conduit à divers problèmes, tout dabord lhypothèse dune patrie proto-indo européenne unique (nécessairement petite), qui contraste avec de nombreuses, sinon la plupart des langues existantes qui sont un amalgame de diverses langues dialectes. Pourquoi langlais est-il considéré comme une langue germanique, mais utilise-t-il do inflationniste, une manière quil a reprise du celtique !?
  • @vectory: parce que fait -support est remarquable en particulier parce que les emprunts du celtique à langlais (en particulier les emprunts grammaticaux) sont si rares.
  • @vectory ou les personnes qui prétendent que langlais est une langue scandinave / germanique du nord car il utilise un ordre des mots qui est plus proche du danois moderne que de lallemand moderne. En réalité, cest parce que le vieil anglais a subi une forte influence linguistique du vieux norrois en raison de la colonisation viking dans les îles britanniques.

Réponse

Commentaires

  • Les gens peuvent cependant émettre des hypothèses; y a-t-il des preuves réelles de celui-ci? Je ne connais ‘ aucun linguiste actuel qui croit réellement en  » Nostratic « .
  • @Draconis Il y en a au moins quelques en.wikipedia.org/wiki/Nostratic_languages#21st_century en.wikipedia.org/wiki/Allan_R._Bomhard
  • Bienvenue sur le site, Sorb! Veuillez modifier votre réponse avec du contenu, publier un lien et ajouter une citation à partir du lien nest pas vraiment une réponse utile.

Réponse

Je ne sais peut-être pas dans les lettres. Alef = Alph (a) (ph et f font le même son) bet = bet (a) Gimmel = Gamm (a) Dalef = Delt (a) Heh = Epsilon? Vav = Upsilon? Zayin = Zeta? Chet = Et (A) Tet = Thet (a) yod = iot (a) (d à t vers d iod (a)) Yoda :). Kaf = Kapp (a) (f et ph f et p font les mêmes sons) Lamed = Lambd (a) Mem = Mu Nun = Nu Samech = Xi? Ayin = Omicron? Peh = Pi ou Phi Rho = Resh (pas de son sh en grec aussi donc Reh) Sigma = Shin Tau = Tav Psi = Tsadeh? Chi et Omega?

Donc aussi la translittération. Si vous remarquez que cette lettre est identique, je mets le (a) pour montrer comment parier et ajoutez simplement un « a « Beta. Jai posé des questions parce que certaines ne sont pas aussi similaires, mais shin est translittéré sigma en grec. Eh bien, peut-être que lalphabet ou alef-bet voyez-le est similaire. Donc je connais des gens qui enseignent lhébreu biblique et le grec, bien sur Facebook un Izzy Avraham et lune de ses leçons ont montré comment le grec connaissait lhébreu dans les lettres. Alors comment même lalphabet latin connaissait lhébreu. Je veux dire que vous pouvez le voir sur Youtube.

Ensuite, une autre chose remarque comment en hébreu Chet est aussi Het mais en franque le nom Childeric donc cest vraiment Hildr alors comment Charles est Karl il semble être similaire à Chet . Alors comment moi et J en vieux norrois sont prononcés comme y comme Jorvic est Yorvic ou York. Désolé pour le sujet que je ne connais pas mais tout le monde peut voir que les noms de ces lettres présentent des similitudes.

Commentaires

  • Ils utilisent tous les deux des alphabets originaire de lalphabet phénicien. Cela ne nous dit pas grand-chose sur les langues elles-mêmes. Notre écriture latine provient alors de la même via lalphabet grec.
  • Comme le dit Vladimir F, les systèmes décriture grec et hébreu descendent de labjad phénicien (une sorte dalphabet à consonnes uniquement). ‘ explique pourquoi les noms de lettres sont similaires. Malheureusement, cela ne ‘ ne nous dit rien sur la relation entre les langues elles-mêmes; le swahili, le nahuatl et langlais sont tous écrits dans le même alphabet, par exemple, mais il ny a ‘ aucune relation génétique entre ces langues (au moins aussi loin que les méthodes actuelles peuvent reconstruire).

Réponse

Commentaires

  • Avez-vous des source crédible pour soutenir ce que vous dites? Ce n’est pas quelque chose qui est enseigné dans les universités.
  • Je ne ‘ je ne sais pas pourquoi vous dites que /h/ était un ton. Cétait une consonne comme les autres, ce qui ressort clairement de la mutation du préfixe et de la loi de Grassmann ‘. Hellēn vient dune source pré-grecque, mais vous ‘ avez besoin de plus de preuves que deux lettres pour prétendre quil sagit de lhébreu, dautant plus que ces deux lettres viennent juste au milieu. Et vous ‘ mélangez vos lettres grecques: alētheia a un eta, comme dans lēthē , tandis que ethos a un epsilon.
  • De même, vous ‘ revendiquez Hellēn avec un epsilon, alētheia avec un alpha, et hēlios avec un eta viennent tous du sémitique el . En dautres termes, vous semblez prétendre quavoir littéralement une voyelle suivie de lambda est la preuve dune relation avec lhébreu. Diriez-vous que langlais  » seul « ,  » olive « ,  » cloche « ,  » tuile  » prouver que langlais est lié à lhébreu?
  • @Draconis, est-ce que lallongement de epsilon à eta, ou vice versa, ne peut-il pas être expliqué avec des métriques, le stress, la prosodie, etc. Avec une reconstruction plus poussée, la plupart des voyelles sont de toute façon représentées comme TARTE * e, les voyelles ultérieures reflétant plutôt les laryngés inquiétants, également semi-circulaires, et je ne ‘ pas savoir quels autres processus.
  • @ ΑθανάσιοςΚαπράλος il serait beaucoup plus agréable de supposer que ‘ est tout simplement bien difficile. Les racines comme el- sont trop courtes et trop fréquentes pour une simple analyse. Je pourrais tout aussi bien proposer quil concerne ile (île) étant donné les nombreuses îles de Grèce, en particulier la Crète. Et jai au moins deux autres dérivations dans le fond de mon esprit. Je ne compterais pas ‘ sur des noms folkloriques provenant dune seule source, car ils sont enclins à glorifier létymologie populaire. Cela le rend extrêmement opaque . Supposons un allongement de la consonne phonétique pour / l / et il vous reste he ou simplement e .

Réponse

Oui bien sûr, ils sont liés. Veuillez lire le livre « Lhébreu est grec » écrit par le linguiste juif Joseph Yahuda. Pendant 30 ans, on a comparé lhébreu, larabe au grec homérique. Et a conclu que lhébreu et larabe venaient du grec.

Commentaires

  • Malheureusement, le livre de Yahuda ‘ semble être un non-sens. Il explique dans lintroduction quil échange librement tous les phonèmes qui varient entre les dialectes grecs sans égard pour leur étymologie (par exemple, grec /k/, /t/ et /p/ pourraient tous provenir de PIE * dans différents dialectes et environnements, il les traite donc comme complètement équivalents dans tous les environnements et toutes les instances ), et utilise la forme la plus proche de la racine hébraïque, sans considérer que différentes formes ont des significations différentes . Ce ‘ nest pas une bonne science.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *