Je ne sais pas quand utiliser « un besoin » et « le besoin ».
Jai ressenti a / le besoin de prendre une douche.
Avec cette phrase, nous supposons que il ny avait aucune mention de la nécessité de prendre une douche auparavant.
Je ne pense pas que cela soit défini par la première règle mentionnée. Je suppose que cela dépend de lorateur.
Si lorateur reconnaît quil sagit dun besoin certain, celui de prendre une douche, alors il utilisera « le ».
Si il néprouve pas le besoin den indiquer la précision et reconnaît quil est dit pour la première fois, il utilisera « a ».
Ai-je raison?
Commentaires
- Il ny a pas de réelle différence de sens entre Feel a need et Ressentez le besoin. Aucune règle nest en jeu ici; " ressentir un besoin " et " ressentir le besoin " sont légèrement idiomatiques en anglais, et tous deux expriment uniquement Besoin ou Vouloir. En fait, une définition courante du verbe Vouloir cest ressentir un besoin ou une envie de.
- @PEDant Merci! Il ny a donc pas de précision impliquée avec " le besoin "?
- Ni lun ni lautre " definiteness " ni " indefiniteness. " Dans ce cas, " ressent un / le besoin " ne signifie probablement que " besoin " ou " veulent: " " Javais besoin (ou je voulais) prendre une douche. "
- @PEDant Quen est-il de " il y avait un / le besoin de .. . "? Est-ce lié à la précision?
- Sans contexte, il ny a ' pas de bonne réponse.
Réponse
Votre question sur lutilisation « un besoin » par rapport à « le besoin » est subtile.
« A » en plus général et générique que « le », mais souvent ils sont interchangeables.
Il y a un besoin daméliorer les choses .
Il y a une volonté générale daméliorer les chosesIl y a le doit améliorer léducation.
Il existe une volonté spécifique daméliorer la scolaritéLentreprise a a besoin dun directeur marketing.
lentreprise aimerait avoir un directeur marketingLentreprise a le besoin dun directeur marketing.
lentreprise a un besoin urgent dun directeur marketing
Lun des exemples les plus connus de « the » est