Javais besoin décrire un e-mail professionnel à mon partenaire américain juste après Noël. Existe-t-il des formes bien établies dune telle salutation?
Quelque chose comme
Jespère que vous avez passé un bon Noël
Commentaires
- Pour mon oreille native, cela semble être une manière assez agréable de le dire. Pour répondre à votre question, je ' ne connais aucun équivalent bien établi du " Joyeux Noël " ou " Joyeux Noël " que vous entendez souvent dans les jours précédant le 25 décembre.
- Je ' suggère quà moins que vous ne sachiez que le destinataire fête Noël, vous disiez quelque chose de neutre comme Jespère que vous avez passé de bonnes vacances . Certaines personnes sont facilement offensées et prendront ombrage de tout.
Réponse
« Jespère que vous lavez fait un bon Noël « ou » jespère que vous avez passé un bon Noël « suffiraient tous les deux. Ce dernier peut sembler un peu trop formel à certaines oreilles, mais sil sagit dun contact professionnel, vous ne savez pas en dehors de lentreprise, ce nest pas nécessairement une mauvaise chose.
Beaucoup de choses sont faites dans certains quartiers savoir sil vaut mieux faire référence à Noël ou aux vacances en général, avec des opinions divergentes des deux côtés.
Personnellement, en tant que non-chrétien qui célèbre une fête différente à la même époque de lannée, je trouve rien de répréhensible à propos des gens qui me souhaitent un joyeux Noël – être heureux à Noël est définitivement préférable à lalternative, après tout.
Pourtant, si vous savez quils fêtent Noël ou sils ont déjà mentionné Noël comme raison ils ne seront pas joignables pendant un certain temps, alors allez-y avec Noël. Si vous savez quils célèbrent une autre fête (le solstice et Hanoucca ont été célébrés récemment), alors mentionnez la fête quils ont célébrée. Si vous nêtes pas sûr, quelque chose comme « Je fais confiance vous avez apprécié la pause et avez hâte de commencer la nouvelle année ear « s projects » peut éviter de mentionner une fête en particulier sans avoir lair de léviter (il y a une minorité qui considère que quiconque profite de vacances près de Noël qui ne sont pas Noël est une « guerre de Noël » et sénerve déviter étant trop spécifique).
Mais tout cela dit: « Jespère que vous avez passé un bon Noël » ne peut « pas aller très mal.
De plus, si langlais est votre deuxième langue et quils sachez doù vous venez, un message daccueil natif dans votre propre langue peut être une bonne idée, surtout si le contexte ou la similitude étymologique permet de deviner facilement la signification de.
Réponse
Je ne sais pas sil existe un message daccueil formellement accepté que vous pouvez utiliser.
Vous pouvez commencer par:
- « Jespère que vous appréciez les fêtes de fin dannée. »
- Quelque chose en rapport avec le Nouvel An car il est juste à venir.