Ces phrases peuvent être facilement compréhensibles pour dautres, mais je les trouve difficiles à comprendre, peut-être parce que langlais nest pas ma mère langue. Je cherchais des réponses depuis un certain temps, mais je devenais encore plus confus à chaque fois que jessayais den apprendre la signification, quand et où elles sont utilisées.

Que signifient ces deux phrases?

Réponse

Je peux voir pourquoi vous « seriez dérouté par tant pour . Jen ai trouvé deux dictionnaires qui ont défini le terme, mais leurs définitions sont un peu difficiles à comprendre.

TFD dit:

tant pour quelque chose
qui est le dernier de quelque chose; là il nest plus nécessaire de réfléchir à quelque chose:
Il a juste commencé à pleuvoir. Voilà pour notre pique-nique cet après-midi .

CDO dit:

tant pis pour quelque chose
utilisé pour exprimer sa déception face au fait quune situation nest pas comme vous pensait que cétait:
La voiture est de nouveau en panne. Voilà pour notre voyage au bord de la mer.

Les deux significations réunies résument assez bien la façon dont la phrase est utilisée. Si je dis: « Voilà pour X! » alors cela signifie que je ne vais plus penser à X, cela me semblait une bonne idée pendant un certain temps, mais maintenant cela ne va pas arriver.

Supposons qu’une équipe de basket-ball perdait un match de 25 points à la mi-temps, mais qu’elle ait réussi à égaler le match avec seulement une minute à jouer. À la fin, cependant, l’autre équipe a gagné. Quelquun pourrait dire ,

Eh bien, tant pis pour ça!

Dans ce cas, le mot qui ferait référence au retour de léquipe. Ils ont failli remporter une victoire, mais ils ont finalement échoué.


Quant à lamour de , TFD définit cela comme:

pour lamour de Pete (ou Mike , ou Dieu )
Une exclamation de surprise, dexaspération ou un sentiment similaire

Pour revenir au match de basket, disons léquipe qui traînait à la mi-temps est revenu et gagne la partie. Lentraîneur de lautre équipe pourrait dire:

Pour lamour de Dieu, je ne peux pas croire que nous avons perdu ce jeu!

Cette phrase nest pas vraiment ajouter du sens à la phrase, cela ajoute simplement du sentiment et de lémotion à la phrase. Je ne pense pas que vous le trouverez beaucoup utilisé sauf entre guillemets directs.

Commentaires

  • Merci d’avoir expliqué leur signification. 🙂 Je veux demander une dernière chose ici concernant la phrase " pour lamour de " cela signifie également ' pour le plaisir de ', nest-ce pas? Mais quest-ce que cela signifie si nous disons pour lamour des chocolats ou des cates ou toute autre chose dailleurs?
  • @ArdisEll – jai besoin de plus de contexte à dire. Lavez-vous vu quelque part en particulier que vous pouvez citer ou mindiquer?
  • Non, je ne dirais pas " pour lamour de " signifie la même chose que " dans lintérêt de ". Tout dabord, il convient de noter quaucun de ces éléments nest " courant "; les deux sont des expressions familières assez rares (mais reconnaissables). " Car lamour de " est exactement comme la dit J.R. – une exaspération légère. " Pour le plaisir de " est principalement utilisé comme introduction. " Par souci dargumentation, laissez ' dire … " Ou " Par souci de brièveté, supposons que … " Il nest en aucun cas utilisé par frustration.
  • Si jachète tous les albums de mon chanteur préféré et que je dis, par amour pour lui, est-ce que ce serait correct? Et quest-ce que cela signifie ici? Parce que jai vu des gens faire ça.
  • @Ardis – Jadore Paul Simon! Jai tous ses albums. Jachète tous les livres de Steven King ', car jaime la façon dont il écrit . Ce genre de construction est très bien.Mais je nutiliserais pas " pour lamour de " pour expliquer pourquoi je ' jachète les albums ou les livres de quelquun '.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *