De quelle balle sagit-il de dire « dêtre sur la balle » ? Le sens que je vois signifie « en bonne forme », « de bonne humeur », « dans la zone ».

Commentaires

  • Bonjour Valentin, jespère vous ‘ appréciez votre temps sur EL & U. Je me sens extrêmement timide pour éditer votre question car vous pourriez maccuser dêtre un criminel! Il le dit sur votre page de profil, alors peut-être pourriez-vous également inclure une demande pour en savoir plus sur lhistoire de lidiome? Vous avez deux belles réponses qui ont parlé de son origine.
  • En gros: « Essayez dêtre sur la balle pour avoir une balle »?
  • Veuillez créer un lien vers un site spécifique avec la définition  » en bon état  » – cette définition nest pas familière à moi. Celles que jai vérifiées à partir de votre lien Google disent quelque chose du genre  » rapide à comprendre « , ce qui correspond à ma compréhension du terme.
  • Je soupçonne que, au moins en partie, lidiome  » sur la balle  » peut être retracé jusquà spectacles de cirque et autres où des acrobates se tenaient en équilibre sur une grande boule (environ 70-100 cm de diamètre) et la faisaient rouler.

Réponse

Les MONTRES FERROVIAIRES à la fin du 19e siècle et bien dans la première moitié du 20e siècle étaient tributaires pour faire fonctionner les trains à lheure. À la fin des années 1890, il y avait un très mauvais naufrage de train qui a eu lieu parce que la montre de poche dun conducteur de chemin de fer était hors heure de plus de huit minutes; sur la base de ce quil croyait être lheure correcte, le conducteur a donné le feu vert à le mécanicien de son train de procéder le long dun tronçon de voie unique, en se fondant sur lhoraire qui montrait quaucun train ne circulerait dans la direction opposée le long de ce même tronçon de voie unique à ce moment-là. En raison de la montre inexacte de ce chef de train, son train est entré en collision frontale avec un autre train voyageant dans la direction opposée, entraînant de nombreux morts et blessés.

Après ce naufrage mortel, le chronométrage des chemins de fer dépend de la précision, lexactitude et la fiabilité des montres de poche de chemin de fer, ont dû être élevées à un niveau beaucoup plus élevé, dans lequel il est devenu obligatoire que TOUTES les montres de chemin de fer aux États-Unis doivent être régulièrement inspectées pour la précision et la fiabilité, et retirées du service pour réparation lorsque trouvé défectueux.

La personne chargée détablir et de faire appliquer ces nouvelles règles et de fixer les nouvelles normes minimales plus élevées quune montre de poche de chemin de fer devait respecter pour être qualifiée comme telle, était un homme du nom de Webb C. Ball, de Cleveland, Ohio, qui était à lépoque inspecteur général des temps pour plus de 125 000 milles de chemin de fer aux États-Unis, au Canada et au Mexique.

Les horlogers américains Elgin, Hamilton, Waltham et dautres étaient les Refore mandaté pour élever leurs normes de chronométrage précis pour répondre aux nouvelles exigences de Ball. Certaines montres de chemin de fer ont été fabriquées et vendues sous le propre nom de Webb C. Ball, et les montres de poche de chemin de fer de 23 rubis de Ball ont gravé sur leurs cadrans, «BALL – OFFICIAL STANDARD – CLEVELAND». Cest ainsi que lexpression «être sur la BALLE», dans le lexique des cheminots », signifiait que« VOTRE TRAIN FONCTIONNE À LHEURE ».

Cette histoire de chronométrage ferroviaire en ajoute encore une autre curieuse dimension des nombreux concepts tout aussi pertinents liés au sport et à la mer sur ce que signifie «être sur la balle».

Commentaires

  • Wikipédia a une histoire similaire avec des détails différents.

Réponse

Le ballon dans les premières utilisations de lexpression » être sur le ballon « semble avoir été littéralement un ballon de lune des différentes sortes utilisées dans différents sports; mais avec le temps, il est devenu figuratif pour » la tâche à accomplir « ou » la chose importante. « 

Paul Dickson, The Dickson Baseball Dictionary (1989) suggère que lidiome plus large sur le ballon provient de baseball:

sur le ballon adj. Décrire un lanceur qui fonctionne bien. On dit quun bon lanceur capable de tromper les frappeurs a beaucoup de balle. «La confiance est une bonne chose mais le lanceur doit mettre autre chose sur le ballon. »( San Francisco Call , 16 octobre 1913; PT)

Christine Ammer, The American Heritage Dictionary of Idiomes , deuxième édition (2013) est daccord avec Dickson sur lorigine du terme:

sur la balle, soyez De plus, a beaucoup ou quelque chose sur la balle . Soyez particulièrement capable ou efficace, comme dans Ces programmeurs ont vraiment beaucoup à faire . Ce terme est originaire du baseball, où il était utilisé pour lancer un lancer avec une vitesse, une rotation ou un autre mouvement trompeur exceptionnels {Slang; début des années 1900}

Robert Hendrickson, The Facts on File Encyclopedia of Word and Expression Origins (1997), propose cependant une analyse quelque peu différente:

sur la balle. Selon la manière dont elle est utilisée, lexpression a deux origines différentes. Être sur le ballon , « être alerte, bien informé, en plus », fait probablement référence à un suivi attentif et intelligent du ballon par des joueurs de football britannique ou de basket-ball américain. La phrase peut être apparue indépendamment dans chaque sport, ou elle peut avoir pris naissance dans les années 1940 avec les musiciens et fans de jazz « bop and cool » comme le suggère lAmerican Dictionary of Slang. Il ny a aucune preuve tangible pour aucune théorie, mais lanalogie du sport semble plus logique. avoir quelque chose sur le ballon , « être talentueux ou efficace dune manière ou dune autre » est sûrement dorigine américaine, un terme de baseball faisant référence aux différents « trucs » – courbes, spin, etc. – a un bon lanceur peut mettre le ballon pour frustrer un frappeur.

Jai lancé une recherche Elephind pour « être sur le ballon » et jai trouvé cette instance de  » Berserkers v. Wanderers , « dans le [Rockhampton, Queensland] Morning Bulletin (21 juillet 1891):

« Doctor » était lun des meilleurs arrières, venant toujours à la rescousse avec un coup de pied capital. R. Thomas et Bree ont également joué particulièrement bien. Parmi les attaquants J. Thomas, T. M « William, W. Schmidt et HB Gavin ont travaillé avec une volonté, et ont toujours semblé être sur la balle . Pour les perdants, H. Carpendale a joué en grande forme, en donnant des coups de pied, en courant et en plaçant magnifiquement. À deux ou trois reprises, il était à un as du score, mais a été contraint de toucher dans le temps. .

Une instance similaire apparaît dans «  Sporting , » dans le [Broken Hill New South Wales] Barrier Miner (15 mai 1893):

Que Mr. A. Trenberth est un succès comme central arbitre il ny a aucun doute. Sa vitesse lui permet dêtre sur le ballon tout au long du match, il utilise son influence pour décourager le jeu des ailes, et ses décisions semblent très justes. Ce doit avoir été dans un moment d’indécision que dans le deuxième quart du match de samedi, il a agi d’une manière qui spectateurs et joueurs attentifs.

Cette dernière instance est significative car, alors que lon pourrait décrire un joueur de football ou de basket-ball comme étant « sur le ballon » parce quil est en direct continu ou répété contact avec le ballon, un arbitre nentre jamais intentionnellement en contact avec le ballon pendant le jeu. Donc, dans ce cas, « sur la balle » lemporte sur le « près de la balle », plus descriptivement précis, et peut représenter un stade précoce dutilisation idiomatique de « sur la balle ». Les Australiens, en tout cas, semblent avoir utilisé lexpression dans le sens de Hendrickson « non-baseball » bien avant les années 1940.

————— ——

Mise à jour (8 février 2019): les premières instances de « get on the ball »

Une réponse intéressante publiée aujourdhui par Eric Talbot soulève la possibilité que « être sur la balle » puisse provenir du jargon des ingénieurs de train pour « être à lheure synchronisée, conformément à un montre Ball correctement ajustée « —Ball étant Webb C. Ball, un Cleveland, Ohio, horloger qui, à partir des années 1890, a produit une montre très précise et a développé le «Norme RR» pour la précision, la lisibilité et la fiabilité de la montre. Deux publicités de date non spécifiée incluses dans lentrée Wikipédia de Ball Watch Company incluent des slogans ou des slogans: « La sécurité dabord » et « Carry a Ball, et chronométrez-les tous ! »Néanmoins, Stacy Perman, A Grand Complication: The Race to Build the World » s Most Legendary Watch (2013) identifie un autre slogan pour lentreprise:

La montre Ball Railroad a été annoncée avec le slogan qui est rapidement devenu un raccourci pour la précision: «  Prends le ballon . « 

Si le mot » on the ball « a déjà été compris être un raccourci (ou une main légèrement allongée) pour «précis», cela na évidemment pas ce sens aujourdhui, comme lindique lentrée de Christine Ammer pour le terme (citée plus haut dans cette réponse).

Quoi quil en soit, pour donner suite à la suggestion selon laquelle les montres de train à billes étaient à lorigine de lexpression «être sur la balle», jai recherché dans certains livres et bases de données périodiques des exemples de «monter sur la balle», «sont sur la balle», «est sur le ballon, «  » être sur le ballon « et » les yeux sur le ballon « pour voir si et dans quel délai lexpression oreilles dans le contexte dun train. Malheureusement, je n « ai trouvé aucune instance de ces phrases de la fin des années 1800 et du début des années 1900 qui impliquaient des trains.

D » un autre côté, j « ai trouvé de nombreux exemples de phrases datant de 1850 dès 1850 dans un contexte sportif – en particulier dans une discussion sur les règles du croquet:

En ce qui concerne lexpression particulière «prendre la balle», les instances remontent à 1880 (plusieurs années avant la fondation de la Ball Watch Company en 1891) —Et il est frappant de constater que la plupart des premiers matches viennent dAustralie et non des États-Unis. Extrait de «  Present Kensington v. Old Kensington , » dans le [ Adélaïde] Annonceur sud-australien (1er octobre 1883):

The Old Kensingtons a gagné assez facilement et sans aucun effort apparent, ce qui était probablement en raison du fait quun certain nombre de leurs joueurs étaient des membres éminents de diverses équipes dassociations. Cependant, un grand nombre dentre eux ont de vieux footballeurs qui ne sont pas apparus sur une fi pendant un certain temps, et bien que leurs efforts pour monter sur le ballon amusaient fréquemment les spectateurs, il était parfois évident que le les clubs de football de la colonie avaient perdu quelques bons hommes à leur retraite.

From «  Notes de football « dans le [Adelaide] South Australian Weekly Chronicle (5 juin 1886):

Ni Roberts ni C Woods a joué dans le style quils ont fait lundi; tous deux souffraient de blessures subies à lépoque. Jai tendance à croire que Woods a un peu « funked », car il na pas monter sur le ballon du tout et par conséquent était pas capable de briller dans les coups de pied de but.

De «  Football , » dans le Wallaroo [Australie du Sud] Times (25 mai 1887):

Les [Jeunes] Turcs [de Moonta] doivent être félicités pour la manière dont ils « ont reçu la décision de larbitre » [refusant un but marqué à la mi-temps]. Après le répit habituel, les visiteurs ont été les premiers à se lancer dans la balle , leurs adeptes faisant du grand travail. Le ballon a parcouru le sol, grâce aux efforts des hommes de cehtre de Kadinas, le ballon est enfin entré dans le territoire des Turcs, et alors que le ballon roulait, Rodda a marqué un but chanceux.

From «  Cricket. The Australian Eleven v. Shaws Team , » dans le Sydney [New South Pays de Galles] Morning Herald (25 février 1888):

Jarvis se tenait derrière les guichets, Blackham abandonnant sans doute son ancien poste temporairement avec un beaucoup de plaisir. Le portillon de l’Australie-Méridionale n’était en aucun cas exempt de défauts; principalement en raison de la grande quantité de travail que les quilleurs ont pu fournir pour prendre le ballon , mais il a fait amende honorable pour tous les manquements en rattrapant Maurice Read, Smith et Preston, et en stoppant Ulyett.

Extrait de «  Football « , dans les [Sydney, Nouvelle-Galles du Sud] Evening News (13 août 1888):

Dans le dernier quart-temps, il y a eu une baisse du jeu des deux équipes, un résultat principalement provoqué par la réticence des hommes à garder leurs places allouées dans le En effet, parfois, si grande était langoisse de monter sur la balle , il semblait que la quarantaine entière devienne les adeptes, et ce mépris de lun des meilleurs points du jeu a empêché quelque chose comme un jeu efficace.

De «  Sport du Vieux Monde  » dans le [Sydney, Nouveau South Wales] Evening News (14 octobre 1889):

LONDRES, 16 août – … Mais Lohmann et Beaumont ont joué comme démons. Ils ont été favorisés par létat du terrain cest vrai, et ont eu beaucoup de chance. Mais leur performance était grandiose. La prudence même des hommes de Notts a contribué à provoquer leur chute, car plus dun batteur a été joué par une salle quil na pas tenté de jouer, un tel travail formidable a fait les quilleurs – Lohmann en particulier – lancez-vous . Il y a eu dénormes paris sur le match, car Nottingham est la patrie de certains des plus grands bookmakers dAngleterre, tous fous de cricket, …

Extrait de «  WG Grace on Bowling , » dans le Launceston [Tasmania] Examiner (18 octobre 1890):

Dès quil a maîtrisé la longueur, il [le quilleur] doit essayer dajouter à sa compétence le pouvoir de casser la balle, puis il peut en toute sécurité étreindre la pensée quil est à une distance mesurable de devenir la première classe. Le temps de pause quil peut obtenir sur le ballon dépendra beaucoup de son rythme. Sil est rapide, il ne doit pas trop espérer, car les deux vont rarement ensemble.

From «  Tumut TC Taureaux « Produce Stakes  » dans le Wagga Wagga [New South Wales] Express (23 octobre 1890):

Le quilleur à lautre bout était un petit gars nerveux localement aussi réputé pour la précision de son bowling que pour le rythme effrayant quil pouvait mettre sur la balle . « Jouez », a déclaré larbitre, et la balle est partie comme un coup de canon, percutant les doigts du malheureux batteur avec un fracas entendu partout sur le terrain.

De «  Conseillers et cricket. The Return Muff Match , » dans le Coburg [Victoria] Leader (22 avril 1891):

M. E. King et M. G. Clarke ont tous les deux pris une position juste, et le sergent Brown a frappé lair vigoureusement, mais na pas réussi à prendre le ballon . Le match sest terminé par une victoire décisive pour Coburg, les visiteurs nen faisant que 37, alors que le livre des scores indiquait 89.

From «  Intercolonial Football « , dans le [Adelaide] South Australian Chronicle (juin 290, 1891):

Dès le coup denvoi, Wheatland a capturé le cuir et la habilement forcé dans la forteresse de nos hommes, où Webb était frustré dans ses efforts pour prendre le ballon , et un victorien jouant une marque tentée pour le but, mais un résultat mineur seulement était le résultat. Immédiatement après, McShane a eu loccasion de marquer, dans laquelle il a réussi, et le cinquième but aux visiteurs a été enregistré.

De «  Football Gossip , » dans le [Echuca, Victoria] Riverine Herald (20 juin 1891):

Jacky a joué un jeu splendide. Il a bien botté, marqué bien, et a toujours été sur la balle . Regardez vos lauriers Wolfy, car Jacky arrive très vite.

Hanson, sur laile centrale droite, na pas joué son jeu habituel. Il semble toujours avoir envie de monter sur la balle ; garde toujours ta place, Paddy, et surveille ton homme. Montez à la patinoire un peu plus régulièrement.

Et de «  Mount Gambier v. Narracoorte , « dans le [Mount Gambier, Australie du Sud] Border Watch (22 août 1891):

Le Léquipe à domicile a été la première à prendre le ballon au dernier quart, Chesterfield la frappé près du but, et immédiatement après le le drapeau blanc flottait. Au coup denvoi, les Montures ont continué à faire tourner le ballon autour du but de leur adversaire.

Si vous « marquez à domicile, ce sont sept matches pour lAustralien. football, cinq matchs de cricket australien et zéro match pour les trains et / ou les montres de poche. Notamment, «monter sur le ballon» dans le football semble vouloir dire «aller là où est le ballon» tandis que «monter sur le ballon» dans le cricket semble signifier « mettre une rotation ou une courbe difficile sur le ballon »

Malgré la domination des matchs australiens dans ces premiers résultats, le premier match de tous dans les résultats de recherche Elephind provient de «  Yale vs.Columbia « dans le Columbia [University, New York City] Daily Spectator (18 novembre 1880):

Le ballon ayant été lancé, a été rapidement renvoyé et nos hommes ont été forcés de toucher à nouveau pour la sécurité, et Yale a rapidement marqué un autre touché à partir duquel Camp a botté un but. Le même genre de jeu a continué: chaque fois que Clark a lancé le ballon serait retourné par lun des demi-arrières de Yale avec un punt très élevé, ce qui permettait à leurs rushers de de prendre le ballon dès que nos hommes, et comme ils étaient largement supérieurs à ces derniers en force et en habileté, la conséquence fut quils marquèrent encore deux buts avant que le temps ne soit annoncé. Environ deux minutes avant la mi-temps, Henry reçut un violent coup à larrière de la tête en arrêtant un homme, et sa place fut prise par Jenkins jusquà la fin de la première mi-temps.

En 1892, lexpression « get on the ball » avait commencé à réapparaître dans les contextes sportifs américains. Extrait de «  How Thibetans Play Polo , dans le Marin [California] Journal (14 janvier 1892):

Environ quatorze ou quinze hommes jouent en même temps, et ils chargent tous de toute façon sur le ballon de toutes les directions. Les poneys, cependant, connaissent apparemment le jeu et sarrêtent lorsquils montent sur le ballon , quand une mêlée générale sensuit, dans laquelle ce sont généralement les jambes des poneys qui souffrent le plus.

From «  Tackle Low Now: tout est prêt pour le match of To-Day , « lors de lappel [San Francisco, Californie] (29 novembre 1894):

Le garde gauche Charles Fickert est un Native Son et est originaire de Bakersfield (Californie). Il a appris le jeu à Stanford la saison dernière, étant membre du deuxième onze. Cette saison, il a joué un jeu des plus consciencieux. Il bloque bien, entre dans les interférences et est rapide pour prendre le ballon . Il est capable de se montrer audacieux en plaçant avec la plupart des grands hommes. Fickert est un homme lourd et puissant de 21 ans. Il pèse plus de 190 livres et mesure 6 pieds 2 pouces.

Extrait de «  City in Brief , » dans le Aspen [Colorado] Morning Sun (3 août 1895) :

Les courbes que John L. Palmer, jr., mettront sur la balle dimanche prochain va semer la terreur dans le cœur des Counter Hops. John L., jr., Présentera les Ink Slingers.

From «  Polo: Philadelphie Les équipes jouent le jeu le plus scientifique de la saison , « dans le New York Tribune (6 juin 1899):

Les deuxièmes joueurs ont prouvé être passés maîtres dans lart de voler des balles et de prévenir les coups durs quand ils ont vu quils ne pouvaient pas monter sur le ballon eux-mêmes. La prédiction a été faite que dans une autre année, Philadelphie sera en mesure de mettre sur le terrain un quartette qui surpassera Meadow Brook.

Et de «  Cricket: Ranjitsinhji » s Eleven and Twenty-two « Colts » Made a Drawn Match « dans le [New York] Sun (28 septembre 1899):

PHILADELPHIE, sept. 27. — Le premier match américain de léquipe de cricket du Prince Ranjitsinhji sest terminé aujourdhui par un match nul avec les vingt-deux « Colts » de Philadelphie. … Les quilleurs avaient tout à leur manière, un fait démontré par limmense quantité de travail que Llewellyn et Stoddart ont pu mettre sur la balle . Malgré tout cela, les Colts doivent être félicités pour leur superbe performance et ils saluent certainement le meilleur du tirage au sort.

Et de «  » dans le St République de Louis [Missouri] (4 février 1901):

Quand il [le printemps] arrivera, il sera bien dêtre prêt, cest-à-dire davoir les muscles brisés et lœil sensibilisé au ballon. Cest un péché de perdre de bons jours à lextérieur en allaitant les tendons du bras ou en donnant à lœil le temps de se mettre sur la balle . Ceux qui sont partis depuis un mois environ savent quil nest pas facile de garder un œil sur le ballon pendant les deux ou trois premiers jours du jeu printanier.

Les sept matches américains de « get on the ball » début 1901 sont ainsi répartis dans plusieurs sports: deux football américain, deux polo, un baseball, un cricket et un golf. Encore une fois, le nombre de trains ou de montres est zéro.


Conclusion

Le les exemples ci-dessus – et en labsence de correspondances pour «monter sur le ballon» impliquant des trains ou des montres de poche pendant les années 1880 à 1901 – suggèrent fortement que, si la société Ball Watch adoptait effectivement le slogan «Get on the Ball» à un moment donné après 1901, il la fait comme un jeu sur la phrase idiomatique existante «monter sur la balle» et non comme la source originale de lexpression. Cela ne veut pas dire que la théorie selon laquelle la Ball Watch Company est responsable de la phrase idiomatique «get on the ball» na aucun fondement – mais il semble beaucoup plus probable que cette théorie soit un exemple détymologie populaire ou de ferroutage anachronique de un slogan dentreprise sur une phrase idiomatique déjà existante.

Les partisans du point de vue selon lequel « get on the ball » est né dun slogan inventé par la société Ball Watch doivent tenir compte de deux complications: premièrement, le fait que un nombre important de cas de «monter sur la balle» (dans différents sens sportifs) sont antérieurs à lexistence de la Ball Watch Company; et deuxièmement, le fait que ni les recherches Google Livres ni les recherches Elephind ne révèlent d’instances de «monter dans la balle» en relation avec des trains ou des montres à la fin des années 1800 et au début des années 1900.

Commentaires

  • Que va-t-il se passer ‘ si un jour quelquun demande lorigine de la phrase? Il y a maintenant deux réponses qui parlent de lhistoire de lidiome ‘ lorsque linterrogateur ne le mentionne jamais dans sa demande.
  • Je suppose que la meilleure solution serait de modifier le OP et inclure moi-même une demande sur son histoire. Mais jattendrai un peu ‘, dabord je verrai si laffiche  » elle-même  » est prêt à modifier la question.
  • @ Mari-LouA: Votre premier commentaire est une critique juste de ma réponse originale. Jai modifié la réponse pour commencer par une déclaration sur la façon dont la balle dans lexpression est généralement comprise aujourdhui – mais je pense que lorigine de lexpression est très pertinente par rapport à la signification actuelle, et que ‘ est sur quoi porte le reste de ma réponse.

Réponse

Bien quil existe différents arguments concernant la balle dans la phrase « sur la balle » . Dictionary.com a la définition suivante qui pointe vers le ballon de tous les jeux de ballon et semble assez raisonnable:

lancez-vous

phrase verbale

Faire plus attention à faire quelque chose de bien; améliorer sa performance • Souvent une commande exaspérée

[1940s +; fr garder un œil sur le ballon, le baseball ou dautres sports de balle]


The Dictionary of American Slang , Quatrième édition par Barbara Ann Kipfer, PhD. Et Robert L. Chapman, Ph.D. Copyright (C) 2007 par HarperCollins Publishers.

Le localisateur de phrases indique ce qui suit:

  • Certaines autorités ont suggéré que « sur le ballon » provenait de larène sportive, et fait allusion au fait que les coureurs étaient sur la pointe des pieds , prêt à courir une course.

  • Lobservatoire royal de Greenwich est un endroit le plus couramment préconisé pour la source de » on the ball « . Cest là que se trouve le plus ancien et le plus connu des time-ball. Lheure de Greenwich- Ball a été installé en 1833 pour si gnal lheure exacte au passage des navires. Il était, et est toujours, levé juste avant 13 heures chaque jour et tombe lorsque 13 heures sonnent sur lhorloge de lobservatoire. Les capitaines avaient besoin de régler les chronomètres de leurs navires avec précision pour pouvoir naviguer correctement, ils devaient donc être « sur la bonne voie » « .

  • Lexpression « sur le ballon » est en fait originaire du domaine sportif, mais concerne les yeux plutôt que les pieds. Il s’agit d’une contraction de l’expression précédente «garder un œil sur le ballon», dont les conseils ont été donnés aux participants dans pratiquement tous les jeux de balle connus.

Commentaires

  • Je pense quil pourrait être intéressant pour vous de noter que depuis  » sur le ball  » est souvent déclaratif au lieu de consultatif, la phrase peut parfois avoir un sens plus proche de  » Jai lœil sur la balle « .

Réponse

En abrégé de « garder un œil sur le ballon », le baseball et le golf viennent à lesprit . Le sens implique la concentration et la vigilance. Il y a aussi lexpression « derrière la 8-boule », du billard, utilisée métaphoriquement pour décrire une sorte de moment final, le dernier coup qui empêche la victoire.

Commentaires

  • Je pourrais être convaincu par des preuves. Avez-vous quelques? Il existe de nombreuses sources pour confirmer que lœil sur le ballon provient de divers jeux joués avec des sphéroïdes. Cest ‘ plausible mais est-il vrai que vous ‘ re  » sur la balle  » si vous ‘ avez votre  » œil sur la balle « ?

Réponse

Je pense être » sur la balle « plus comme un équilibre soi-même sur un vrai ballon, comme un éléphant dans le cirque, ou un idiot au gymnase. Être sur la balle signifierait avoir léquilibre ou la prévoyance pour identifier et satisfaire les besoins avant quils ne soient nécessaires.

Si une infirmière remet un scalpel à un médecin avant quil nait le temps de le demander, linfirmière peut être dit être « sur le ballon ».

Si un campeur sort un sac de guimauves que quelquun dautre était censé apporter, il est « sur le ballon »

En équilibre sur un balle est similaire, en ce sens quil faut avoir la conscience et la prévoyance pour déplacer son centre de gravité avant le moment de non-retour.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *