Jai trouvé une phrase, « a hold-your-nose-and-roll-the-camera » dans la déclaration suivante de larticle de NPR (2 avril) intitulé « Des animaux aux assiettes: pourquoi plus de gens mangent-ils des cobayes? » http://www.npr.org/blogs/thesalt/2013/03/12/174105739/from-pets-to-plates-why-more-people-are-eating-guinea-pigs?ft=3&f=111787346&sc=nl&cc=es-20130407

« En Guinée le porc atteint peut-être le statut détoile en tant que un aliment bizarre qui tient le nez et roule la caméra , quil soit animal si apprécié en tant quanimal de compagnie aux États-Unis deviendra peut-être un élément de protéine traditionnel. »

Lexpression« tenez-vous nez et faire qc. (rouler la caméra XXX) »qui semble pratique à appliquer à toute autre variante, par exemple,« Fermez les yeux et mangez le cochon dInde », un idiome, ou un modèle de phrase, ou juste une monnaie unique pour cet article?

Commentaires

  • Ceci (en plus dêtre un mot nonce) est soit un adverbe sappliquant à bizarre soit un adjectif sappliquant à nourriture , vous voudrez peut-être reformuler la question.

Réponse

Tiens ton nez et X est une expression anglaise bien comprise, où X est une activité à la fois nécessaire et répugnante. Par exemple, deux des trois principales recherches associées que Google me suggère sont

tenez votre nez et votez pour obama

tenez votre nez et vote pour romney

Fermez les yeux et X et détourne le regard et X ont la même chose sens.

Dans ce cas, cependant, nourriture bizarre tenez-vous-nez-et-roulez-la-caméra est une phrase unique rappelant les compétitions télévisées où les candidats doivent manger une sorte de nourriture quils jugent dégoûtante. Cest de la nourriture tenez votre nez parce quelle est répugnante mais doit être consommée pour gagner la compétition, et de la nourriture faites rouler la caméra parce quelle nest consommée que pour le par souci du public de la télévision.

Commentaires

  • argh, battez-moi dessus. +1 pour vous. 🙂
  • Au Royaume-Uni Fermez les yeux et pensez à lAngleterre serait la phraséologie courante
  • @Kyudos. Que signifie ' Fermez les yeux et pensez à lAngleterre '?
  • @Kyudos: cela signifie " Face à une tâche désagréable, pensez à quelque chose dagréable. " Dans ce cas – en supposant que vous soyez un anglophile, pensez à votre bien-aimée Angleterre! Pour changer la métaphore de la vue au goût, du film " Le son de la musique " vient ce qui suit: " Une cuillerée de sucre aide le médicament à descendre, de la manière la plus délicieuse. " Ici, lAngleterre est le sucre agréable, et la prise du médicament est la tâche désagréable . Penser ou goûter à quelque chose dagréable peut détourner lesprit dun ' de quelque chose de désagréable. Cela a-t-il un sens?
  • @Kyudos: Je ' je le connais mieux en tant que " Allongez-vous et pensez à lAngleterre " , ce qui implique plus fortement la " tâche désagréable " est celui qui fait face à une femme obligée de satisfaire les exigences sexuelles non désirées dun homme '.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *