Quel est le meilleure traduction en espagnol de lidiome anglais « jouer aux favoris » (comme favoriser les individus dans un groupe au lieu de traiter tout le monde sur un pied dégalité)?

Réponse

Pour les enfants, nous utilisons « Consentido » qui signifie votre favori.

En général, utilisez « Preferido » comme Laura a déclaré que largot mexicain est « Enchufado »

Commentaires

  • Je pense que votre réponse concerne " favori ", mais je ne ' t voir clairement comment cela se rapporte à lidiome de la question dorigine " pour jouer aux favoris ".
  • On dit traditionnellement que votre " Consentido (a) " est votre enfant préféré parce que vous le laissez séchapper avec des trucs. Et " prferido " est une personne à qui vous confiez tous les travaux faciles lorsque vous avez le choix.
  • Je pense que ces deux mots ont du potentiel et jai ' avoir voté pour. Cependant, je ' vais retravailler les deux idées dans une réponse séparée, pour plus de précision. (Jespère.)

Réponse

Je dirais

favoritisme , favoritisme .

Voici la définition donnée dans le DRAE:

favoritismo .

(De favorito).

  1. m. Preferencia dada al favor sobre el mérito o la equidad, especialmente cuando aquella es habituual o predominante.

Commentaires

  • Moins formel " Estar enchufado " ou " tener enchufe ".
  • @Laura: cest peut-être un régionalisme, où lavez-vous entendu ? Nest-ce pas ' que cela veut dire cela en Argentine.
  • @Petruza Désolé, je ' m dEspagne.
  • Désolé pour la modification: jai été confondu avec le commentaire de @Laura

Réponse

Ma réponse se concentrera sur les verbes .

Si cela ne vous dérange pas de ressembler un peu à une traduction prédéfinie dun article, vous pouvez utiliser « jugar favoritos ».

Dans la conversation, les moyens courants de gérer ce problème sont:

consentir ( Collins : gâcher)

Mi mamá le consentía a mi hermano, pero era muy estricta conmigo. | Ma mère a gâté mon frère mais a été très stricte avec moi.

tener preferencia ( Collins : tiene una clara preferencia por la hija mayor | he a une nette préférence pour sa fille aînée / sa fille aînée est clairement sa préférée)

Mi mamá tenia preferencia por mi hermano.

Réponse

Pour lire les favoris -> Jugar a favoritos -> Plus de jugados

Il est le favori de lenseignant -> Es el enchufado de la maestra

Commentaires

  • Je ne ' ne comprends pas " m á s jugados.
  • @walen – Je suppose que vous avez compris " m á s jugados " parce que vous aviez la confiance nécessaire pour faire une modification – pouvez-vous maider à comprendre ce que lauteur voulait dire avec cette partie?

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *